Ir a contenido


Foto

LA MUJER EN LA BIBLIA:OPRESION Y LIBERACION (Desde la Pag. 4)


  • Tema Cerrado Este tema está cerrado
73 Respuesta(s) a este Tema

#1 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 11 noviembre 2006 - 08:47

______________________________________________________________________

La Biblia es un libro que ha determinado la suerte de millones de seres humanos. Pero, que dice? Para quienes les interese saber mas de Filosofa, Mistica o Religion cristiana, es posible leearla gratis y on line, o bajarla.

La Biblia Latinoamericana. Con interesantes explicaciones. Una lectura moderna. Atacada por sectores conservadores del catolicismo, ha tenido, sin embargo, una gran aceptacion.

http://www.sobicain....menu_biblia.asp

Varias versiones:

http://usuarios.lyco...vida/biblia.htm

http://www.e-sword.net/support.html

La version de una Iglesia discutida que crece rapidamente en el mundo entero.

http://www.watchtower.org/s/index.html
_________________________________________________________________________

#2 Mr.Karate

Mr.Karate

    Usuario

  • Members
  • 9 Mensaje(s)
  • Gender:Male
  • Location:Peleando Por Ahi.
  • Interests:El Estilo De Pelea KyoKugenRyu.

Publicado el 14 noviembre 2006 - 05:31

Biblia:

Si lees la Biblia Ge.Pe. Te darás cuenta que en varias partes se contradice en lo que dice, esta hecha por hombres, acaso tenían algún tipo de virtud especial francamente no lo sé, deja que pensar sabían lo que acontecería tampoco era así, muchos creían que el Jesús que venia o el Dios era un hombre que con su poder derrocaría la maldad y con su poder gobernaría, pero según dice la historia Dios entrego a su hijo para la salvación con su sangre fue posible la salvación de la humanidad, pero si te fijas la humanidad sigue prácticamente igual, seria el suceso que aconteció real o solo es una falacia por parte de la iglesia para que creamos que ocurrió, francamente los hechos que dice la Biblia dejan que pensar, caminar por las aguas, revivir a un muerto, curar Ah alguien con solo unas palabras, no sé que decir pero prefiero pensar que si hubo un Jesús que murió crucificado pero con la duda de tales acciones que se le atribuyen dicho sea de paso sus milagros, no digo que creo o no en el pero científicamente y a modo de pensamiento cuesta creer, ver para creer dicen algunos, no creo en algo que no eh visto además esto también puede verse en el caso de enfermedades que antes se creían que eran signos del demonio, los licantropos es una enfermedad poco común las personas(exceso excesivamente de pelos en todo el cuerpo) que la poseían eran tratadas como hombres lobo se les capturaba y mataba pensando que eran demonios hasta que se descubrió que solo era una enfermedad, igualmente no recuerdo el nombre una enfermedad que hace que el cuerpo no produzca suficiente melanina (sustancia que nos protege del sol) y producto de esto el cuerpo sufra grabes quemaduras en quien la padece pudiendo salir de noche y restringiendo una vida normal los llamados vampiros y se les atribuyo el que bebían sangre, a lo que voy es que antes la falta de educación o creencias por personas mayoritariamente campesinas se distorsionaban las cosas llegando a los extremos, hoy en día contamos todos con un poco mas de educación y conocimientos que la gente de aquellas épocas, pero sea cierto o no lo que dice la Biblia cada uno es libre de pensar y creer lo que crea le es mejor, pues es bueno pensar para algunos que hay entidades superiores y omnipotentes, aun cuando dije ver para creer siempre hay que guardar un poco de incredulidad pues nunca esta demás, podemos ver este tipo de costumbres en todo el mundo de seres o cosas extrañas o sucesos que aveces la ciencia no logra explicar atribuidas a milagros, no digo que no los halla pienso que la mente es una de nuestras armas mas poderosas, puede curarte o matarte generalmente en mi caso cuando estoy mal de animo ando propenso a enfermar, pienso que a ustedes les pasa igual, bueno no quiero desviarme del tema central la Biblia libro de humanos , antiguamente en tiempos de la inquisición la iglesia tenia mas poder que los propios Reyes se encontraba en un nivel Sagrado, siendo que se castigaban, torturaban y mataban a personas judías o de otras creencias, las personas debían practicar en cuevas o casas sus costumbres, los inquisidores eran los encargados De que se cumplieren las costumbre y mandatos de la iglesia sin importar el costo antiguamente si una persona de estatus elevado era judía o de otra religión y se sabia toda su familia era eliminada y los bienes pasaban a la iglesia, hasta hace algunos siglos la iglesia era mas que un juez era crueles con quienes no eran católicos, mucho tiempo paso hasta que la iglesia modifico estas costumbres y las diferentes entidades del orden lograron reducir el poder de esta, aceptando diferentes creencias y tomándolo como una opción no una orden, por esto me cuesta creer en algo así no solo lean la Biblia un poco de historia también es bueno informarse.

Tengo mas información pero ni siquiera sé si alguien leerá esto así que no me alargo mas, dejare un poco para otra(s) de mis identidades.

Atte.: Mr.Karate Una Identidad Gms.
user posted image

El AND1 no es callejero ni pasajero es un deporte de guerreros

#3 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 14 noviembre 2006 - 06:57

___________________________________________________________________

Estimado Mr. Karate:

no era mi intencion abrir discusion sobre la biblia, sino mas bien indicar link para aquellos que les interese (por uno u otro motivo) y no sabian de dichos enlaces.

Podemos dar modestos puntos de vista, pero todos sabemos que se han escrito bibliotecas enteras, ya hace mas de dos mil años, sobre la Biblia, quienes o quien la escribio, cual es el relato canonico y no canonico, que deformaciones tienen o pueden tener las traducciones, y etc. etc. etc...

Una cosa si, es un libro bello, parte de nuestra cultura (queramoslo o no) y para cualquier intelecto inquieto, es saludable y deseable su lectura. Se puede leer como camino de verdad cristiana, judia, islamica, o religiosa o se puede leer como joya de la literatura mundial.

Para terminar, "...pero sin la FE es imposible agradarle, pues nadie se acerca a Dios si ANTES NO CREE QUE EXISTE y que recompensa a los que buscan" Hebreos 11.6

En otras palabras, solo es religioso el que tiene FE en que Dios EXISTE. Sin fe en el corazon, Dios no existe, ni en la mente ni en la vida.

Lo demas, es discusion academica, meritoria e infaltable, sin duda alguna, pero desde el punto de vista del creer o no, es "correr detras del viento".

Sobre la historia, no basta leer un poco, hay que leer bastante. Pero leerla tambien con sentido critico y abierto al conocimiento causa-efecto, -no fechas ni lugares comunes-, sino analizando la concatenacion de los diversos periodos de poder que se van generando en diversas etapas donde grupos dterminados, sojuzgaron y sojuzgan pueblos enteros, que se yo, desde las primeras culturas (sumeria, babilonia, egipcias, persa, fenicias, por decir algo), hasta el imperio del capital moderno.


Atte.
Ge. Pe.
____________________________________________________________________

#4 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 18 marzo 2007 - 08:45

________________________________________________________

Publicaremos un interesante articulo en diferentes ocasiones, a aquellos que se sientan interesados, se los recomiendo muy especialmente

PARA ENTENDER LA BIBLIA
Alejandro von Rechnitz


1. EL TEXTO BÍBLICO


1.- La Biblia es una biblioteca.


Estamos tan acostumbrados a ver en la Biblia un libro que se nos olvida que, originalmente, la Biblia era una biblioteca. En su origen la Biblia constaba de 73 "libros" distintos; tan distintos el uno del otro como los libros de cualquier biblioteca. En la Biblia hay libros de historia, de poesía, de cartas, de himnos, de refranes, de sermones, de crónicas; hay el registro civil de todo un pueblo y también el registro de la propiedad de ese pueblo. Lo que más se parece a lo que es la Biblia es un diario cualquiera en el que hay secciones de sentido tan distinto como las noticias internacionales, los editoriales, los anuncios comerciales, poesías, anuncios de cine o T.V., caricaturas, tiras cómicos, edictos judiciales, etc. Las noticias internacionales no tienen nunca el mismo sentido que un anuncio de cine o comercial. Exactamente igual, un trozo de carta de Pablo no tiene nunca el mismo sentido que un salmo del Antiguo Testamento; una poesía bíblica, como toda poesía, intentan transmitir un sentimiento y contagiarlo; no tiene nunca el mismo sentido que un mandato urgiendo que algo se haga o deje de hacer. Citar una frase bíblica fuera de su contexto es tan absurdo, por eso, como pretender que una cita de una novela de Gabriel García Márquez tenga el mismo valor para la situación actual de Nicaragua que una frase de Sandino, sólo porque los libros de donde se les extrajo están en la misma biblioteca. Tan absurdo como decir que un decreto del Gobierno tiene el mismo valor que un anuncio de cine sólo porque viene en el mismo periódico. Lo primero que uno se debe preguntar al leer un texto bíblico no es qué dice aquí, sino żqué quisieron decir, cuál es la situación del autor del trozo que estoy leyendo?. Exactamente lo mismo que cuando leo una fábula de Esopo-autor griego del siglo VI antes de Cristo-no me pongo a fijarme si es una zorra la que habla en la fábula y que las zorras no hablan, sino qué me quiso decir el autor de la fábula con la fábula entera. Así deberé preguntarme: ¿qué quiso decirme el autor del relato? , del libro entero? En qué afecta a mi salvación, a mi liberación, aquí, hoy, en América, lo que dice este libro que leo, este trozo? Y eso porque la Biblia no es para sabérsela, sino para vivirla y en ella se nos revela todo lo que tiene que ver con nuestra salvación, con nuestra liberación.

2.- La Biblia en cueros.

Como originalmente el papel no existía, todo se escribía a mano (manuscritos) sobre "papiro" egipcio, que era excesivamente costoso, o sobre cueros de cabra. El papiro es una planta acuática de hojas largas y estrechas; además de servir para hacer barcas, canastas, etc., se cortaba el tallo y se extraían las fibras interiores, las cuales se prensaban y se pegaban unas a otras para escribir; como no se podían enrollar, se ponían en forma de "códice", hojas parecidas a las de los libros actuales pero en grande. Los cueros más famosos eran los elaborados en la ciudad de Pérgamo y de allí vino el darle el nombre de "pergaminos". Se escribía una Biblia entera sobre el cuero enrollado de unas 200 cabras. Además, había que pagarle a un hombre para que dedicara la vida entera a copiar el libro que uno deseara tener y, encima de eso, había que fabricar la tinta y plumas de escribir porque nadie vendía hechas estas cosas. Nadie, a no ser una comunidad como la de los Esenios de Qumrán (en los alrededores del Mar Muerto, en Palestina), podían darse el lujo de tener los 73 rollos sueltos que constituyen lo que es una Biblia actual. (Los esenios eran una especie de monjes, o secta judía, que vivían en comunidad). El rollo se tenía en una mano mientras con la otra se iba enrollando lo que se iba leyendo. Al contrario de lo que hacemos hoy, se leía de derecha a izquierda. Cuando alguien quería leer un trozo no decía "pásame la Biblia", sino "pásame el rollo de Isaías", por ejemplo. Como este libro de "papel" era escasísimo, mucha gente borraba sobre el cuero y escribía un nuevo libro sobre lo borrado; es lo que actualmente se llama "palimpsesto". Nosotros actualmente sólo tenemos copias de los escritos originales y lo más duro de este asunto es que entre los originales y las más antiguas copias que poseemos hay más de 300 años de diferencia. Quizá este ultimo dato no nos impresione tanto si nos damos cuenta de que entre el manuscrito del gran dramaturgo griego Esquilo, que vivió del año 525 al 456 antes de Cristo, y la primera copia que conservamos de esos dramas hay más de 1,400 años. Claro que para nosotros no tiene la misma importancia un drama de Esquilo que la persona de Jesús y el seguimiento de su misión. Las bibliotecas y los archivos actuales poseen más de 12,000 manuscritos y fragmentos de manuscritos de la Biblia o de partes de ésta. Y esa cantidad es sólo una pequeñísima parte de lo que hubo en otras épocas, épocas en las que, línea por línea, todo se escribía a mano . A partir de 1947 se descubrieron en unas cuevas de la región de Qumrán muchísimos manuscritos que conserva hoy el Estado de Israel. Todo esto nos dará una pequeña idea de algunas, nada más algunas, de las dificultades que hay para estudiar exhaustivamente la Palabra de Dios.

3.- Los monjes eran unos copiones.

Durante la Edad Media (desde el siglo quinto hasta el siglo catorce) los monasterios -y los había por miles en Europa y en todo el Oriente- se convierten en divulgadores de la Sagrada Escritura. Miles de monjes dedican su vida entera a estudiarla, copiarla y difundirla. Se empleaban varios sistemas. Los más corrientes eran: o el monje que solitariamente copiaba en su celda a mano la Biblia entera durante todas las horas del día de trabajo o los monjes que trabajaban en grupo. Este último sistema merece estudiarse un poquito más despacio. Un monje leía despacio la Biblia ante cuarenta o cincuenta monjes, que copiaban en sus respectivos pergaminos al dictado. A veces un monje se distraía y se comía entero un trozo dictado o ponía una palabra por otra. A veces un monje introducía en el texto sagrado un comentario que el que estaba dictando, emocionado, había hecho a título personal. A veces un monje se aburría y metía en el texto sagrados comentarios personales que pasaban a ser parte del texto sagrado que una comunidad entera había adquirido ...y también pasaban a ser parte de la tortura de un estudioso especialista posterior. Tenemos un manuscrito bíblico en el que, de repente, aparece este comentario de un monje copiador: "Oh, si tuviera un buen vaso de vino añejo a mi lado!". Imaginemos la desconfianza con la que ha de manejar esta versión de la Biblia un moderno especialista de la Sagrada Escritura. Los monjes hacían versiones increíblemente bellas de la Biblia, tenían la vida entera para hacerlas , un amor inmenso a la Palabra de Dios y conocimientos artísticos suficientes. Hay Biblias medievales en las que se ha dibujado en oro y colores espléndidos cada una de las mayúsculas con las que comienza cada capítulo. Tenemos Biblias llenas de dibujos complicados, pero maravillosos, para uso de personas que apenas sabían leer o eran alfabetas. Tenemos Biblias en verso o rimadas para ser aprendidas de memoria. Recordaremos que durante todo ese tiempo muchas personas se sabían de memoria libros enteros de la Sagrada Escritura y los trasmitían así a sus hijos. Aparte del texto mismo se ponía un cuidado infinito en la encuadernación, que había ido naciendo precisamente en la Iglesia Cristiana; se llega a encuadernar el Evangelio o la Biblia entera en pastas de plata y oro cuajadas de piedras preciosas. Alrededor del año mil se van haciendo ya traducciones de la Sagrada Escritura del latín a distintas lenguas europeas que van naciendo poco a poco; todo eso para hacer más conocida la Palabra de Dios.

4.- "Antes todo era más barato". Pues la Biblia no.

Si había que trabajar las pieles de unas 200 cabras, fabricar la tinta necesaria y emplear la vida entera de uno o más copistas, una Biblia entera salía costando un dineral. Al valor adquisitivo actual quizá unos cien mil dólares. Sí, unos cien mil dólares. Tenemos el caso de unas monjas alemanas de la Edad Media que compraron, con lo que les pagaron por una Biblia copiada a mano, el equivalente a toda una hacienda. Podemos imaginar lo que de sacrificio personal significaba para un particular empeñarse en adquirir una Biblia en esa época...y los hubo! En 1452 se inventa la imprenta de Gutenberg; su inventor la estrena precisamente con una Biblia. Fueron 150 ejemplares en dos tomos. Esa Biblia fue impresa sobre papel y pergamino; para cada ejemplar se necesitaron 340 pliegos de pergaminos, y para imprimir un solo ejemplar en pergamino es necesario matar ciento setenta terneros. Comparada con las anteriores, esa Biblia salió baratísima, pues "salió" costando el equivalente a unos 10.000 dólares. Desde luego esos ejemplares son hoy casi inencontrables y su precio comercial es el de unos tres millones de dólares por cada Biblia de Gutenberg. Por eso se encadenaban las Biblias. No para que el pueblo no las leyera, como algún mal informado ha dicho más de una vez. Se las amarraba al pupitre de lectura de la Biblioteca, no fuera a ser que alguien cayera en la piadosa tentación de llevarse algún tomito para su casa con el objeto, ˇno faltaba más!, de meditar piadosamente en ella. Con la reforma de Martín Lutero, el deseo de poner la Biblia en manos del pueblo se acrecienta enormemente. Lutero no sólo contribuyó a ello al traducir la Biblia al alemán popular, sino que con ese trabajo fue el organizador del idioma alemán. Tendremos que esperar al siglo dieciocho para que de verdad se abarate la impresión de una Biblia entera. Eso llegará con la creación de los tipos impresores de bronce hechos con letras sueltas, tipos que permitían hacer grandes tirajes de una sola vez con los mismos tipos. Esto ha sido debido sobre todo a los protestantes y su afán de difundir la Palabra de Dios entre el pueblo.

5.- ¿La Biblia? Sí, ¿pero cuál?

Conocemos hoy muchas versiones de la Biblia en nuestro idioma: Petisco-Torres Amat; Nácar-Colunga; Bover-Cantera; de Jerusalén; latinoamericana; de Alonso Schokel; Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera; "Dios habla hoy", etc. żCuál es la diferencia? Hay tres principales diferencias: las traducciones, las notas y el número de libros incluidos. Las Biblias protestantes no traen los setenta y tres libros que traen las católicas. Por motivos que adujo Lutero, los protestantes suprimen algunos de los libros; por ejemplo, el libro de la Sabiduría y los libros de los Macabeos en el Antiguo Testamento y, a veces, la epístola de Judas y la de Santiago en el Nuevo Testamento.(Ver página 16). Las Biblias protestantes normalmente no traen notas aclaratorias al pie de cada página; los evangélicos creen que Dios inspira a cada lector la interpretación necesaria en los lugares oscuros de esa Palabra de Dios. Además, las Biblias, todas, sean católicas o protestantes, se diferencian en las traducciones. Unas Biblias traducen del griego o del hebreo literalmente, otras traducen el sentido que la expresión griega o hebrea tendría en nuestro idioma, dejando de lado lo que eso decía literalmente en el idioma que se traduce. Otras Biblias adaptan el lenguaje de la Palabra de Dios al del lector posible; un ejemplo de esto es la "Biblia para Latinoamérica" entre los católicos, o la versión "Dios habla hoy" entre los protestantes. La Biblia fue escrita en el transcurso de unos mil años. La Biblia, para nosotros los cristianos, es la Palabra de Dios; por eso, es un mensaje permanente. "El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán" (Marcos 13, 51). Cuando encontramos que la Biblia no nos dice nada a nosotros, hombres y mujeres de América Latina hoy, es que no hemos sabido interpretarla; es que la hemos leído como quien lee una novela o una biografía, y la Biblia no es eso. La Biblia es una confesión de fe de una comunidad determinada, pero, al mismo tiempo, es la revelación que Dios nos hace de sí mismo a través de esa comunidad. Y todavía más, la Biblia entera es un llamamiento a que sigamos a Cristo en la misión de hacer presente entre nosotros el Reino de Dios. Cada vez que leemos la Biblia tenemos que preguntarnos: En este trozo, ¿qué me dice Dios a mí, fulano de tal, aquí en América Latina, en estas circunstancias? El Concilio Vaticano II dice que en la Biblia se nos revela todo lo que importa para nuestra salvación, la nuestra, no la de los hombres de hace 2000 o 4000 años. ¿Encontramos nosotros ese mensaje? Ya la misma Escritura dice claramente: "Toda Escritura está inspirada por Dios y es útil para enseñar, para combatir, para corregir, para guiar en el bien. La Escritura hace perfecto al hombre de Dios, preparándolo para toda obra buena". (2 Timoteo, 4, 16-17).

PARA ASIMILAR
1.-Busque y comente un texto de diverso contenido doctrinal. Por ejemplo: Génesis 1,26-28; 2, 18-25 (mensaje religioso); Números 15. 1-11 (leyes); Josué 10 (historia); Amós 5, 14-24 (profético); Eclesiástico 29, 1-3 (refranes); Sabiduría 7, 21-30 (poesía); Lucas 6, 17-38 (sermón); Mateo 18, 23-35 (parábola); Gálatas 5, 19-24 (discurso moral); Efesios 1, 15-23 (teología). 2.-¿Por qué resulta difícil en ocasiones comprender el verdadero significado del mensaje bíblico? Léase 2 Pedro 3, 15-16. 3.-Haga un ejercicio de comparación entre varias Biblias para notar las diferencias de traducción. Por ejemplo, en Isaías 29, 15-21; Marcos 14, 22-25; Santiago 2, 14-26. 4.-¿Importa algo el que las Biblias sean presentadas en ediciones lujosas o en ediciones sencillas? 5.-¿Por qué la Biblia no es un libro científico sino religioso? ¿Qué consecuencias tiene esto?
_______________________________________________________________

#5 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 19 marzo 2007 - 01:55

__________________________________________________

Leanlo con calma... es muy muy interesante...
__________________________________________________


2. EL IDIOMA BIBLICO.


1.- La Biblia fue escrita en Oriente

Usted es latinoamericano y está marcado por la cultura occidental. La Biblia fue escrita por judíos y para judíos, aunque tales judíos vivieran en países que ahora son considerados occidentales. Decir que la Biblia fue escrita por judíos es decir que fue escrita por orientales para orientales. La mentalidad oriental es muy similar a la latinoamericana original, es decir a la indígena, pero nuestros indígenas fueron occidentalizados, pues fueron forzosamente hispanizados al ser cristianizados. El cristianismo, que se había hecho griego con los griegos, romano con los romanos y judío con judíos, no se hizo hispanoamericano con los hispanoamericanos. No basta traducir literalmente la Palabra de Dios, tenemos que saber qué quería decir eso que estamos traduciendo en la mentalidad con la que fue escrito. Incluso el Nuevo Testamento, aunque está escrito en griego, refleja la mentalidad judía.

2.- Miguel Ángel le puso los cuernos

El Idioma hebreo, en que se escribió el Antiguo Testamento, es un idioma especialmente difícil, entre otros motivos, porque en él no se escriben las vocales. Es como si en castellano nosotros escribiéramos "cs"; tal signo podría ser "casa", "cosa" o también "cesa". Tenemos un caso célebre en el que este asunto ocasionó una pésima traducción con consecuencias permanentes. En el libro del Éxodo, capítulo 34, se dice que Moisés bajó del monte, después de hablar con Dios, con "krn" en su cabeza.

El gran escultor Miguel Ángel utilizó una versión bíblica en la que tal palabra se leía "keren", es decir "cuernos", y creó su celebre Moisés con cuernos en la cabeza. Pero resulta que ahora sabemos que "krn" era también "karan", que debe traducirse como "resplandor", lo cual es una cosa bien distinta; no es lo mismo tener resplandor en el rostro que tener cuernos en la cabeza, ¿no les parece?

Ya que tratamos sobre errores de traducción, debemos decir que en la Biblia hay unos 60,000 errores comprobados de traducción. Desde luego, el 99 por ciento de estos casos no modifican el sentido del pasaje bíblico porque se trata de la omisión o agregado de palabras aisladas como una "y", un "también", etc.

3.- Señorita, la estoy piropeando

En el idioma hebreo no existe el superlativo. Para crear un superlativo debe reduplicarse la expresión. Cuando un hebreo quería decir "es el lugar santísimo" tenía que decir: entre los lugares santos éste es el verdaderamente santo. Para decir "el mejor de los cantos", tenía que escribir "El cantar de los cantares", es decir: entre los cantos, el canto por excelencia. Para decir: lo más íntimo a mí, lo que me es indispensable, lo que de verdad me hace falta, lo que ciertamente me complementa, tenía que tener: "huesos de mis huesos, carne de mi carne". Tal expresión, puesta en boca de Adán respecto a Eva, significa algo así como "corazón mío", "alma mía", "vida mía". żVerdad que eso sí suena a piropo?

4.- Eso tiene doble sentido, mi amigo

En castellano, y además en Latinoamérica, para cada sentido tenemos varias expresiones porque el idioma castellano es enormemente rico. Por ejemplo: para decir "niño" tenemos "muchacho", en México se dice "chango", en Guatemala "patojo", en El Salvador "cipote", en Nicaragua "chavalo", en Costa Rica "guila", en Panamá "pelao", etc. Todo para el mismo sentido de "niño".

El idioma hebreo es todo lo contrario, porque el idioma hebreo es un idioma muy pobre. En hebreo tenemos, a veces, para una misma expresión varios sentido totalmente diversos. Un ejemplo clásico es la palabra "rúaj". "Rúaj" significa viento, brisa, soplo, aliento, vida, fuerza, movimiento, espíritu. Como usted ve, "rúaj" significa cosas tan distintas como viento y espíritu. La Sagrada Escritura jugará continuamente con los dos sentidos de esta palabra.

Cuando en el libro del Génesis 1,2 se dice que "el espíritu de Dios flotaba sobre las aguas", ese versículo puede, en hebreo, significa también "y un viento fuerte soplaba sobre las aguas", porque la expresión "rúaj Elohim" puede significar "el Espíritu de Dios" y también "un viento fuerte". En el Nuevo Testamento se vuelve a jugar con este equívoco idiomático en varias ocasiones, por ejemplo cuando Juan 3,8 Jesús explica lo que es nacer del Espíritu Santo, ahí vuelve a jugar con los dos sentidos y usa como ejemplo el viento. Lo mismo vuelve hacer el escrito de Hechos 2,1-4 justamente con el relato de Pentecostés.

5.- Al pan, pan, y al vino, vino

La mentalidad hebrea es una mentalidad sin conceptos abstractos. Todo lo contrario que a los griegos, a los judíos no se les ocurría preguntarse por la esencia de algo; para un judío lo importante de algo era la relación que ese algo tenía con ellos, no qué era en sí mismo. Por eso, aunque nos parezca raro, a un judío nunca se le ocurrió plantearse el problema de qué era Dios en sí mismo.

Para un hebreo todo lo abstracto se expresa por lo concreto, se expresa por la forma con la que se percibe; lo que no es perceptible de alguna manera por alguien no interesa. Un caso típico de los miles que aparecen en la Sagrada Escritura es el de la creación. En el catecismo se dice que Dios creó el universo sacándolo de "la nada". El concepto de "la nada" es una abstracción genial griega, pero que es absolutamente imposible de expresar para un judío. La forma típica de resolver este problema en la Biblia es la de expresar lo que para un judío puede ser la nada con cosas comprensibles y perceptibles para cualquiera.

Para el judío la nada es el caos, el desorden, lo que no es orden o civilización. Entonces el autor bíblico dice que Dios creó el universo ordenando el caos, ordenando el desorden que existía. Cuenta el relato que Dios puso orden al caos original diciendo: "aquí la luz y aquí las tinieblas, aquí el agua y aquí la tierra, aquí el sol, aquí la luna y cada uno en su esfera y oficio". Por esta misma razón, la sabiduría de Dios, algo abstracto, fue personalizada en la Biblia hasta convertirse en alguien personal, pues sólo así se hacía comprensible a una mentalidad tan enemiga de las abstracciones.

6.- "No pequen más, se acerca el fin del mundo"

Entre los judíos de la época de Jesús estaba de moda un género literario que ahora se llama "apocalíptico", formado en general por visiones del futuro, mezcladas con discursos moralizadores apropiados para resolver situaciones concretas y todo ello revestido con un lenguaje simbólico que sólo entendían los que recibieran una explicación adecuada. Fijémonos bien: no se trata de profecías que quiten la inseguridad del futuro diario, sino visiones del futuro definitivo revestidas con carácter simbólico para resolver situaciones conflictivas concretas.

Se conocen unos 17 apocalipsis precristianos, a los que, para dar autoridad y valor, se les ponía bajo el nombre de un gran personaje, por ejemplo se decía que había sido escrito por Abraham, por Elías, por Moisés. Aunque nunca fueron recibidos por la jerarquía oficial como inspirados por Dios, tales escritos abundaban entre el pueblo, que los tenía por verdaderos.

De los muchos apocalipsis que aparecieron ya bajo el cristianismo, sólo uno recibió la aceptación oficial de la comunidad cristiana, el de Juan. La llegada de los tiempos definitivos, la llegada del Reino de Dios quedaría visible y clara ante todo el mundo con señales evidentes, la más importante de todas era que ya no habría templo legítimo porque Dios mismo estaría presente entre su pueblo. Lógicamente, los judíos, y los primeros cristianos vieron la destrucción del templo, en el año 70, como el comienzo, doloroso, pero al fin y al cabo comienzo, de esos tiempos definitivos.

Eso originó el disfraz simbólico, típicamente apocalíptico, de hechos políticos tan graves como la toma de Jerusalén por los romanos y la persecución desatada por Nerón contra los cristianos, también alrededor del año 70, que aparece en el libro del Apocalipsis. Para un judío piadoso, Jerusalén no podía ser destruida sino en función de la nueva creación de una nueva Jerusalén mejor, el templo no podía ser destruido sino porque Dios mismo se iba a hacer presente entre su pueblo.

Cada vez que en Israel se sufriera una opresión extrema, expresada concretamente (como todo lo abstracto) por guerra, peste y hambre, las tres desgracias clásicas más terribles para un pueblo, el pueblo sabía teológicamente, por su libro sagrado, que se acrecentaba también la posibilidad de la liberación. Este asunto aparece expresado así ya en el libro del Éxodo y en el libro de los Jueces. El pueblo de Israel sabía que Dios y opresión no caben en el mismo saco y el pueblo había aprendido a ver la intervención de Dios en su historia cada vez que había experimentado un proceso de liberación popular.

La guerra, la peste y el hambre, cuando se daban juntas, al ser para ellos el colmo de la desgracia popular, se convertían, por lo explicado antes, en la señal de la intervención inmediata de Dios para liberar a su pueblo oprimido. Además, "mundo" no era para los hebreos bíblicos lo que para nosotros. Para ellos "mundo" no es el globo terrestre, cuya existencia como globo flotando en el espacio ignoraban totalmente, sino la situación. "Fin del mundo" es para ellos fin de la situación conocida, fin de esta forma de vida que conocemos; fin, en definitiva, de la opresión y la explotación a la que estaban sometidos. "No peque más, se acerca el fin del mundo", puede, pues, traducirse perfectamente por: No peque más, se acerca el fin de la explotación, el fin de los explotadores; viene un mundo nuevo, una situación nueva, y usted debe estar del lado de los oprimidos, de los justos, no de los opresores, que serán destruidos.

PARA ASIMILAR
1.¿Dios habla sólo para el pueblo judío o para todas las personas de todas las épocas?.
2.¿Por que es necesario actualizar el lenguaje y el contenido de la Biblia?.
3.Lean y comenten estos textos: Génesis 3, 14-22; Salmo 35; Apocalipsis 21, 1-4.
________________________________________________________



#6 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 21 marzo 2007 - 03:09

_______________________________________________

Seguimos publicando este interesante documento
_______________________________________________

3. EL IDIOMA Y LA MENTALIDAD


1.- Se lo he dicho mil veces...

Hay errores de traducción de la Biblia que no tienen casi importancia, aunque no sean pequeños. Cuando en hebreo se dice que algo ha sido hecho siete veces, no significa que algo ha sido repetido seis veces más una vez, sino que ha sido hecho perfectamente.

El número 7 es el número de Dios en hebreo y Dios es perfecto; por eso el número siete pasó a ser popularmente el número de la perfección. Cuando una cosa ha sido hecha siete veces ha sido perfectamente hecha, totalmente hecha, plenamente hecha.

Un ejemplo típico: Cuando se dice que en el Padre Nuestro hay siete peticiones, en realidad lo que, en la mentalidad original, eso quería decir es que algo, una cosa, una sola, ha sido pedida en siete formas distintas y, por lo tanto, perfectamente pedida, totalmente pedida, plenamente pedida¬; que una vez que la hemos pedido así no tenemos que pedir nada más. En el Padre Nuestro, pues, sólo hay una petición, pedida en siete formas distintas; esa petición es: "VENGA TU REINO". Si tu Reino viene, tu nombre será santificado, se hará la voluntad de Dios, tendremos el pan compartido, seremos perdonados de nuestros pecados, no caeremos en tentación y nos veremos libres de todo mal. żQué más se puede pedir? Jesús mismo nos dice que lo único que debemos buscar y pedir es el Reino de Dios, todo lo demás se nos dará por añadidura(Lucas 12,31).

Otros números simbólicos o "perfectos" eran: 1, 3, 12, 40, 70...

2.- Salomón era un idiota

"Sabio" no es en hebreo lo que para nosotros. Para nosotros, con nuestro concepto helénico de la sabiduría y todo nuestro bagaje cultural cartesiano, sabio es el que conoce la esencia de las cosas y su por qué, el que conoce las ciencias y puede dar razón de ellas. Para el judío, tan negado a la abstracción, "sabio" es el que sabe vivir, el que tiene "éxito" en la vida, y para el judío piadoso, sabio es el que, en definitiva, cumple lo que Dios quiere de él.

Cuando la mentalidad griega logró tener influencia en Israel, desde Alejandro Magno en adelante, se trató de convertir a Salomón en un sabio a la helénica y se le puso a resolver enigmas. Salomón era sabio, según la mentalidad judía popular, porque sabía vivir, aunque todas las medidas políticas, sociales y económicas que tomó fueron tan desacertadas que, apenas murió, diez tribus le negaron la obediencia a su heredero. Salomón vivió de crédito, vivió a la sombra del genio político que sí había sido su padre David. Salomón deshizo rápidamente lo que su padre consiguió con gran esfuerzo. Ni fue político ponderado, ni administrador prudente, ni gobernante acertado. No por gusto, de toda esa sabiduría de Salomón, la Biblia concretamente sólo nos pone un caso sonado: el famoso cuento del niño partido entre dos madres. ˇFrancamente no es un extraordinario récord para un juez-rey que gobernó cuarenta años!

3.- Milagros inventados

Por ignorar la mentalidad popular judía en la fue escrita la Sagrada Escritura, a veces nos tomamos el derecho hasta de inventar un milagro inexistente. Cuando Jesús les dice a sus discípulos que entren en la ciudad para preparar la Pascua allí y que al entrar les saldrá al encuentro un hombre con un cántaro y que es a él al que deben seguir y solicitar su casa para la Pascua y ellos lo encontraron todo así (Lc. 22,7-13; Mc 14,12,16; 26,17-19), nos resulta a nosotros algo sorprendente y yo he oído predicar más de una vez acerca de ese conocimiento que Jesús tenía del futuro y de cosas ocultas para los demás. Pues bien, se trata de un milagro puramente inventado.

Jesús es, entre muchas cosas admirables, un observador genial de su pueblo y sabe perfectamente que un hombre que va en Israel a la fuente a buscar agua es un hombre soltero; nunca un hombre iba a la fuente a buscar agua a no ser que en su casa no hubiera mujer. Lo que en mentalidad hebrea se está diciendo es lo siguiente: entren a la ciudad y al primer hombre que se encuentren con un cántaro... Y eso porque un hombre con un cántaro es un hombre soltero, y un hombre soltero puede recibir un grupo grande para celebrar la Pascua en su casa, pues no tiene familia con quien celebrarla.

4.- ¿Cuál caballo?

El ignorar la mentalidad con la que fue escrita la Sagrada Escritura nos puede llevar a errores más voluminosos que los anteriores. Por ejemplo: aunque así nos lo representen cientos de pintores famosos, nos quedaremos con las ganas de encontrar en el texto el famoso caballo del que se cayó San Pablo en el momento de su conversión, camino de Damasco. Leamos el relato del suceso y nos convenceremos (Hechos 9,1-9; 22,6-16; 26,12-18).

Inventar un caballo fue la única solución que encontraron pintores y hasta teólogos a esa caída por tierra que les resultaba inexplicable. El mismo problema y la misma errada solución se encontró para un suceso paralelo: la caída por tierra de los enemigos de Jesús, en Juan 18,6, cuando fueron a prenderlo en el huerto. Todos los pintores los representan caídos de espaldas por tierra delante de Jesús. He alcanzado a leer un libro de meditaciones en el que se ponía hasta una razón por la que se explicaba la caída de espaldas por tierra: "porque los malos nunca ven dónde caen".

"Caer por tierra", "caer rostro a tierra", es un gesto común en el Antiguo Testamento, es el gesto habitual de quien se siente delante de Dios, porque los judíos creían que quien veía a Dios moría (Éxodo 33,19). Caer por tierra es el gesto de Moisés en Éxodo 3,6 y el de los enemigos de Jesús en el huerto. Lo que el redactor del relato de Hechos quiere decir está muy claro para la mentalidad judía: Pablo se sintió de repente delante de Dios y, como todo hebreo en iguales circunstancias, se tapa la cara tirándose por tierra. Fijémonos que en este relato, como el de Juan en el huerto de los Olivos, quien está delante es Jesucristo. En los dos casos el autor nos está queriendo decir algo profundamente teológico: que Jesucristo es el mismo Dios que se apareció a Moisés en el Éxodo. Juan viene a decir con su relato que Jesús fue como Señor a la muerte, que nadie le quita la vida, sino que El la da y que hasta sus enemigos tuvieron que reconocerlo así en ese momento cumbre. Es toda una confesión de fe en el Señor Jesús la que hemos perdido por hacer una traducción literal, sin traducir el sentido de lo que quería decir tal relato en la mentalidad con la que fue redactado.

5.- ¿Cuál es su nombre?

En Israel y, por lo tanto en la Biblia, el nombre no era, como para nosotros, algo puramente convencional. Entre el nombre y quien lo llevaba existía una relación esencial. Para un judío la persona existe en el nombre que lleva y, por consiguiente, el nombre contiene una afirmación sobre la naturaleza o la cualidad de quien lo lleva. Conocer el nombre de una persona es conocer su esencia, penetrar su carácter y destino, tener poder sobre ella de alguna manera. Por eso Dios se niega dar su nombre a Moisés cuando éste se lo pregunta en el desierto (Éxodo 3, 13-14) y le responde: "Yo soy el que soy"; ningún hombre puede pretender tener el más mínimo poder sobre Dios. Por eso prohíbe utilizar su nombre (Éxodo 20,7; Deuteronomio 5,11).

En el original hebreo el nombre de Dios se escribe con cuatro consonantes (Y H W H), lo que se llama el sagrado tetragrama, es decir “A cuatro letras “; pero no se pronunciaba, por respeto, y se sustituía por Adonay (Mi Señor), Elohim (Creador, omnipotente y misterioso, dios), Elyon (Altísimo), El-Sayad (Omnipotente). Con el tiempo se le añadieron vocales para poder traducirlo a otras lenguas, de modo que la pronunciación más exacta es YAVE.

La palabra Jehová procede sólo de la traducción que la Biblia protestante de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera hicieron de la Biblia de Lutero al idioma Español.

Poner el nombre a algo significa asignar el oficio que ese algo tendrá. Cuando en el Génesis (2,19-20) el hombre da nombre a todos los animales de la tierra, lo que se está queriendo decir es que él está actuando como señor de ellos en nombre de Dios, como lugarteniente de Dios. Cuando Jesús da a Simón el nombre de Pedro (Marcos 3,16) está actuando en la misma línea bíblica y lo que el relato quiere decir es que Jesús es el Señor, el nuevo Adán que puede dar nombre a toda la creación.

6.- ¿Las palabras vuelan...?

ˇPues no! La mentalidad israelita era una mentalidad nómada; para cualquier nómada hay algo en el mundo que es más importante que el oro: es la palabra. Precisamente porque la palabra es el oro de los orientales, los tesoros de la poesía y de la Palabra de Dios, comunicada de padres a hijos, tenían una importancia infinita para el israelita. En nuestros pueblos existen artes muy distintas: la pintura, la escritura, la arquitectura, etc.; para una persona de mentalidad nómada sólo existe el arte de la palabra porque en el desierto o mientras se nomadea no existe ninguna posibilidad de pintar, esculpir, construir edificios. Por eso la palabra hace, para el israelita, las veces de todas las artes.

Para un judío, quien domina la palabra no es una persona cualquiera. Esa persona es un sacerdote, un curandero, un árbitro, un sabio y un jefe; Dios habla por medio de él. Esa persona es omnipotente, puede curar o matar, traer la alegría o la tristeza, desencadenar la cólera, la venganza o la guerra por medio de la palabra. Quien domina la palabra puede suscitar la tranquilidad del espíritu, la amistad, el amor y la paz, puede entusiasmar o desmoralizar. En resumen: quien domina la palabra se vuelve un personaje sagrado. Todos los jefes de tribu, tenían, para poder ejercer su autoridad, el don de la elocuencia. En hebreo "nasi" (príncipe) es el equivalente a "orador".

No por gusto se nos dirá en el Nuevo Testamento que Jesús es la Palabra de Dios hecha carne, hecha visible, palpable y tocable (Juan 1,1-17), que nunca nadie ha hablado como hablaba El (Juan 7,46), que el que oye su palabra y cree en él tiene vida eterna (Juan 5,24), que todo pasará, pero sus palabras no pasarán (Marcos 13,31), que sus palabras son de vida eterna (Juan 6,69).

Precisamente por el inmenso valor de la palabra es que en la Biblia se le da importancia a las bendiciones y a las maldiciones; la palabra permanece y se cumple, que no se puede jugar con las palabras.

7.- Eso es pura poesía...

Aparte del valor de la poesía del que hemos hablado en la página 7, tenemos que aclarar todavía algo más sobre ella. En castellano la poesía se hace expresando un sentimiento poético en formas especiales; o con rimas (consonantes o asonantes) o sin rimas, en lo que se llama verso libre. Pero de todas maneras, en castellano nos es muy fácil reconocer una poesía.

Nuestra poesía se hace de ritmo y rima ordinariamente, pero no es así el lenguaje poético de la Biblia. żCómo reconocer la poesía bíblica? La poesía bíblica no se hacía de rimas de ninguna clase, el sentimiento poético encontraba su expresión en formas muy distintas a las nuestras. La poesía hebrea se hacía de paralelismo y ritmo. Es decir: se repetía la misma idea con formas distintas y eso era poesía para los hebreos. Veamos un caso típico para que entendamos.
En el capítulo 37 del libro de Job dice: Mi corazón por eso tiembla, y salta fuera de su sitio (Job 37,1); eso es poesía hebrea. Cuando en el Salmo 121,3 leemos: “ˇNo deje él titubear tu pie! ˇNo duerma tu guardián! No, no duerme ni dormita el guardián de Israel”, se trata de poesía hebrea.
Cuando en Lucas 1,46-47 se dice: Entonces dijo María: Mi alma alaba al Señor, y mi corazón se alegra en Dios mi Salvador, estamos ante una poesía hebrea. P

ARA ASIMILAR
1.¿Hay números perfectos en nuestra cultura? żPor qué se utilizan más y qué significado les damos?

2.¿Qué ideas tenemos de un sabio en nuestro ambiente? ¿Se aplica a un científico, a un gobernante, a un campesino, a un obrero, a un profesor...?

3. ¿Serán plenamente milagros los casos narrados en Génesis 19,26; Esdras 1,1-4; Tobías 6,7-9; Lucas 1,48; Juan 5,4; Hechos 5,15? żO es atribuir a Dios lo que tiene causas naturales?
____________________________________________________________________

#7 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 23 marzo 2007 - 09:50

___________________________________________________

Una lectura que vale la pena
___________________________________________________

4. DIVERSAS REDACCIONES


1.- En el principio existía la palabra...


Lo primero en la creación de lo que hoy es la Sagrada Escritura es la transmisión oral. De padres a hijos se trasmite en cada familia la genealogía familiar (que para ellos era importantísima) porque equivalía al registro civil de una persona), las tradiciones del nomadeo, las reglas de vida, las confesiones de fe que debían ser recitadas por la tribu en la ceremonia anual de renovación de alianzas entre las tribus y con Dios.

Todo eso era transmitido de viva voz y aprendido de memoria. Nosotros, hombres de palabra escrita, no nos hacemos una idea cabal de lo que significaba la memoria para los pueblos primitivos. Sabemos que hasta la Edad Media había personas que se sabían de memoria enormes trozos de la Palabra de Dios y hasta libros enteros de la Biblia.

Precisamente porque no existía casi la palabra escrita, la palabra oral adquiría una importancia superior a la que tiene para nosotros (ver página 11). "Dar su palabra" era algo sagrado que no se podía violar de ninguna manera; jurar era algo importantísimo que difícilmente se atrevían a hacer en falso; maldecir o bendecir era algo de gran trascendencia. Las palabras tienen su valor y quedan, para bien o para mal de alguien. Un hombre que desconocía la genealogía familiar era un extranjero en todas partes, es decir, un hombre sin derechos.

Las tradiciones de familia eran ley, la forma de actuar, la norma moral. Quien no tenía alianzas conmigo era mi enemigo, quien no tenía alianzas con mi familia ni adoraba mi mismo Dios era mi enemigo. De allí la enorme importancia de todo lo que se transmitía de palabra.

2.- Ni comenzó por el Génesis ni se acabó con el Apocalipsis

Aunque actualmente una Biblia se comienza por el libro del Génesis y se acaba con el libro del Apocalipsis de Juan, no fue así como comenzó a ponerse por escrito todo lo que se trasmitía oralmente y ciertamente no fue el Apocalipsis de Juan el último en ponerse por escrito. Ni siquiera los cinco primeros libros de la Biblia (Génesis, Exodo, Levítico, Números y Deuteronomio) fueron escritos en el orden en que ahora aparecen. Probablemente lo primero en pasarse de la literatura oral a la palabra escrita fueran las confesiones de fe para ser recitadas en las ceremonias anuales de renovación de la Alianza religiosa y las genealogías de las familias israelitas.

Quizá los primeros trozos en pasar de la palabra hablada a la escritura fueron pedazos como Deuteronomio 26,5-10. Un trozo como ése puede haber dado origen a muchos otros relatos del Antiguo Testamento y hasta ir nucleando libros enteros. Por ejemplo, alguien preguntaba: żPor qué dicen que nuestro padre era un arameo? Y eso daba origen a un relato largo sobre el origen arameo de Jacob o Israel. Alguien más preguntaba: żPor qué dicen que era errante? O, żpor qué bajó a Egipto, por qué se estableció allí? żCómo fue que se hicieron numerosos en Egipto nuestros antepasados y cómo vivieron en Egipto? żPor qué se dice que Dios hizo obras portentosas para sacarnos de allí? żcómo nos trajo Dios aquí, por qué se dice que Dios nos dio esta tierra que mana leche y miel?

Como se puede ver a simple lectura, una sola confesión de fe tan importante como ésa podría haber dado origen a libros como el Génesis, el Exodo o Josué. Así como en el Antiguo Testamento hay trozos que han dado origen a libros enteros, en el Nuevo también los hay. De todo el Nuevo Testamento quizá el trozo más importante en ese sentido está en Hechos 2, 22-38. Libros tan importantes como los Evangelios pueden haber nacido alrededor de ese relato-confesión de fe.

Si uno de los testigos primeros de la fe quería explicar a alguien cada una de las frases contando algo de lo que había presenciado y que garantizaba cada una de las afirmaciones contenidas en ese trozo, iba creando, de hecho, relatos o discursos acerca de Jesús que expresaban la fe de la comunidad acerca de El.

3.- El Método de historia de las Formas y de las Tradiciones

Un grupo de especialistas alemanes de la Sagrada Escritura, alrededor de la Primera Guerra Mundial, creó este método de estudio de la Biblia. Pretendía hallar las diversas tradiciones anteriores a la redacción que hoy conocemos, mediante el examen de las "Formas" o géneros literarios empleados (parábolas, lamentaciones, crónicas, etc) y descubrir las leyes que rigen su transmisión, sabiendo que están por las distintas necesidades socio-religiosas de la primitiva comunidad.

En otras palabras: Trata de explicar el origen de los libros de la Biblia, de determinar su grado de historicidad, mediante el análisis de los géneros literarios utilizados por sus autores, espejo y grito del ambiente social y religioso de la época. También se comparan los textos bíblicos con otras formas literarias de escritores profanos orientales, para ayudarnos a comprender mejor el texto bíblico.

Con esto anterior se conectó la historia de las "Tradiciones", que pretendía individualizar y descubrir las corrientes de interpretación que se formaron en las diversas comunidades cristianas o precristianas. Las sentencias o relatos que hasta entonces habían circulado por separado, sueltas, se resumieron en forma de documentos escritos o tradiciones orales que constituyen la base de la redacción de los libros que ahora poseemos en la Sagrada Escritura.

żQué quiere decir el párrafo anterior? Que un libro de la Biblia no es como la obra de un autor moderno, escrita por él desde el comienzo hasta el final, siguiendo además un esquema determinado previamente en perfecto orden. Los libros de la Biblia, cada uno de ellos, son el producto final de una transformación o proceso que viene desde muy atrás y que es enormemente complejo.

Por ejemplo, según algunos grandes expertos, muchos relatos evangélicos y dichos de Jesús no son casi otra cosa que creaciones posteriores o que explican algo acerca de Jesús; ese algo es el que sí sería verdad, no la forma o relato que nos lo detalla. Para algunos otros expertos no sólo las formas, sino el contenido del mensaje debe ser examinado cuidadosamente. Por ejemplo, la moralización de algunas parábolas que más bien tenían, probablemente, sentido revelatorio en su origen. Algunos expertos en Sagrada Escritura dicen que lo que dio origen a los escritos sueltos acerca de Jesucristo fue el culto litúrgico de la comunidad.

4.- En el Antiguo Testamento

En el Antiguo Testamento ha habido un larguísimo proceso de redacción y de supervisión hasta que los libros vinieron a quedar como los tenemos ahora. Se conocen por lo menos cuatro grandes redactores-revisores de toda la tradición anterior a ellos; también se llaman "fuentes"; aparte de estos cuatro hubo muchos otros autores que metieron su mano en la redacción de cada libro o para incluir en la Sagrada Escritura libros enteros nuevos. Esos cuatros grandes redactores-revisores son conocidos normalmente como: el Yavista, el Elohista, el Sacerdotal y el Deutoronomista.

El Yavista es llamado así porque usa siempre el nombre de Yavé para referirse a Dios. Parece ser alguien del sur de Palestina, que alrededor del ańo 850 antes de Cristo (a.C.) recogió y revisó, cambiando y completando, todas las tradiciones que hasta entonces existían como tradiciones sagradas del pueblo de Israel. En esa tradición Yavista se antropomorfiza a Dios, es decir, se le describe con características humanas; también sus narraciones reflejan una conciencia moral muy amplia y nada estricta; se piensa en una dimensión universal de la salvación y se vincula esa salvación a una figura personal: "Alguien vendrá a salvarnos"; se habla de ella de pueblos que, por ser derrotados por el rey David, fueron incluidos en el pueblo de Israel y que constituyeron un peligro religioso para Israel.

El Elohista es llamado así porque usa siempre el nombre de Elohim para referirse a Dios. Parecer ser alguien del norte de Palestina, que alrededor del ańo 722 a.C. recogió y revisó, completándolas, todas las tradiciones escritas y orales sagradas que existían antes de él en el pueblo de Israel. Este autor desantropomorfiza a Dios, espiritualizándolo; por eso en él, a Dios no se le puede ver, y se revela por medio de los sueńos, por ejemplo.

Ese Dios comunica su espíritu a Moisés y los israelitas; la salvación no se espera de una única persona; la conciencia moral que refleja esta tradición es mucho más estricta y parece escrita en el momento en que en Israel había varios grandes profetas muy respetables. El Deuteronomista es llamado así por ser el redactor probable del libro llamado Deuteronomio; fue redactado alrededor del ańo 623 a.C. en Jerusalén.

El Deuteronomista sabe perfectamente que Yavé es el Dios de Israel y que Israel es el pueblo elegido; es un autor muy nacionalista, muy litúrgico y centralista del culto. Muchos especialistas dicen que este libro fue redactado en el norte de Israel y traído al sur después. El deuteronomista subraya sobre todo la trascendencia de Dios.

El Sacerdotal parece ser de alrededor del ańo 450 a.C. y estar escrito bajo la influencia del profeta Ezequiel. Pertenecía probablemente al círculo sacerdotal de Israel y fue escrito alrededor del final del destierro de Israel en Babilonia. Polemiza con los mitos babilónicos; le da importancia al sábado, a la circuncisión y a la sinagoga; también a los sacrificios y a los sacerdotes; esta tradición llena el libro Levítico, casi toda la segunda mitad del Exodo y los primeros y últimos capítulos del libro de los Números.

5.- En el Nuevo Testamento

"Evangelio", según el modo de hablar cristiano primitivo, quiere decir: el mensaje de salvación comunicado oralmente, cuyo tema y contenido es Jesucristo, en quien se hace presente el Reino de Dios. Debiera haber, pues, un solo Evangelio, pero hubo al comienzo más de 60. Es la comunidad cristiana la que fue descartando poco a poco los que considera falsos y se quedó con sólo cuatro tradiciones a las que ahora llama cuatro "Evangelios".

El Evangelio, cada Evangelio, no pretendía hacer una biografía de Jesús, sino dar testimonio de la fe en El, despertar y afianzar la fe en Jesucristo. No trataban los Evangelios simplemente de exponer lo que dijo o hizo Jesús en una situación histórica determinada, sino obligar a los oyentes, a cada oyente, a optar frente a Jesucristo, que estaba presente para cada oyente en el culto de la comunidad cristiana. El Nuevo Testamento tiene en su seno géneros literarios tan diversos como el Apocalipsis o las cartas de San Pedro.

El Apocalipsis de Juan, por ejemplo, pretende fortalecer a los cristianos de Roma durante la persecución de Domiciano haciéndoles confiar en la providencia de Dios a pesar de todas las angustias trágicas: Dios conduce sabiamente a la historia y todo terminará en el triunfo de Cristo, simbolizado en el triunfo de un cordero.

6.- Descubrir la realidad

Hay textos de los Evangelios que proceden de Jesús y otros que son creaciones de la comunidad cristiana. A veces los textos bíblicos expresan hechos históricos en formas simbólicas, otras veces expresan hechos incognoscibles para el hombre usando la forma de un relato histórico.

Lo definitivo fue que en la Resurrección se les reveló a los apóstoles que el Reino de Dios había comenzado y, para ellos, esto fue el núcleo, lo más importante de su predicación, lo que les descubrió plenamente el sentido de la vida histórica de Jesús.

El encuentro con Jesús no es arqueológico, erudito o libresco, sino existencial, vivencial, y por eso en la predicación del Evangelio, aún con expresiones ampulosas o recargadas, lo que se proclama es la salvación que Dios ofrece en Cristo, modelo del hombre nuevo para una sociedad nueva.
________________________________________________________________

#8 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 24 marzo 2007 - 06:46

______________________________________________________

5. EL CANON DE LA SAGRADA ESCRITURA


1.- No todo lo que brilla es oro..

Hemos dicho al comienzo que la Biblia no es un libro, sino toda una biblioteca de enorme variedad. También hemos dicho que esos libros fueron apareciendo en el transcurso de más de mil ańos (desde antes del siglo X antes de Cristo, hasta finales del siglo después de Cristo) y que algunos de ellos, y hasta todo el conjunto, pasaron varias veces por refundiciones y revisiones generales; por lo menos cuatro veces.

A pesar de toda esta historia de revisiones, refundiciones y paso por distintas manos, la Iglesia reconoce esa colección de escritos como "inspirados" por Dios. Hayan sido quienes hayan sido los redactores concretos, la Iglesia reconoce el resultado final (es decir, cada uno de los libros como lo dejó la última mano) como "inspirado" por Dios. Y no en cualquier forma, sino en forma tal que cada uno de esos libros contiene sin error cuanto afecta a nuestra salvación. Así lo dice el Concilio Vaticano II: "Hay que confesar que los libros de la Escritura enseńan firmemente, con fidelidad y sin error, la verdad que Dios quiso consignar en las sagradas letras para nuestra salvación".

Pero ya nosotros sabemos, por páginas anteriores, que en la época de Jesús corrían muchos escritos entre el pueblo judío como Palabra de Dios y que, sin embargo, ahora no son admitidos como "inspirados" ni por los judíos ni por los cristianos, sean católicos o no. Se les llama "apócrifos", en el catolicismo.

Tenemos un relato del famoso historiador judío Flavio Josefo que, a fines del siglo I de la era cristiana, nos dice cómo se pensaba en esa época, entre los judíos, acerca del montón de libros que corrían entre el pueblo como "inspirados". Dice: "Desde Artajerjes hasta nuestros días, todos los sucesos han sido narrados; pero no se da a esos escritos el mismo crédito que a los precedentes, puesto que no ha habido ahí sucesión continua desde los profetas. Los hechos muestran con qué respeto nos acercamos a nuestros propios libros. Después de transcurrir tantos siglos, nadie se ha permitido hacer ninguna adición, ningún corte, ningún corte, ningún cambio. Es cosa natural para todos los judíos, desde su nacimiento, pensar que ahí tienen las voluntades divinas, respetarlas, y, en caso necesario, morir gozosamente por ellas".

Esa, desde luego, representa la opinión oficial, no la popular, entre los judíos de aquel tiempo. Sólo para aducir un caso, sabemos que los judíos que vivían fuera de Israel admitían como "inspirados" otros siete libros: Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc, los dos libros de los Macabeos, Ester y Daniel (estos dos últimos, no enteros, sino algunos trozos). Es la versión alejandrina o de "los 70" (hecha en griego en Egipto), y que fue la más reconocida en el siglo segundo a.C.

El hecho es que para el siglo I de la era cristiana ya entre los judíos estaba quedando consagrado por la aceptación oficial religiosa un grupo de libros admitidos como "inspirados". Muchos libros apocalípticos quedaron descartados, a pesar de la enorme aceptación popular que tenían.

El cristiano se encuentra ya con esta selección y para él, hasta el ańo 150 más o menos, Sagrada Escritura serán esos escritos judíos recibidos como "inspirados" desde la antigüedad.

Durante los primeros 200 ańos de cristianismo abundaron los escritos, ya con sentido cristiano, que pretendían satisfacer el ansia curiosa de conocer detalles acerca de Jesús, de su familia, de sus hechos de infancia, etc. Tales escritos, aunque en muchos lugares tuvieron gran aceptación, fueron rechazados por la comunidad cristiana, que nunca los admitió oficialmente como "inspirados". En esa línea hubo más de 60 "evangelios" que, para que fueran aceptados por la comunidad, eran presentados como escritos por alguno de los apóstoles o por varios de ellos. Hubo, por ejemplo, "Hechos de Pedro", "Hechos de Santiago", "Hechos de Juan", Apocalipsis de Pedro, Apocalipsis de Santiago, etc.

Por el lado contrario, sabemos de cartas legítimas de apóstoles, cartas que estuvieron en manos de la comunidad cristiana y que se nos han perdido del todo. También sabemos que algunos de los escritos que hoy tenemos como "inspirados" tienen atribuida falsamente una autoría que no les corresponde; por ejemplo la carta a los Hebreos, que no es de San Pablo.

Es en el Concilio de Nicea, en el ańo 325 de nuestra era, cuando se hizo oficialmente la primera selección. Escritos hasta entonces tenidos en muchas comunidades por Sagrada Escritura, "inspirada" por Dios, fueron rechazados definitivamente. Esa suerte corrió, por ejemplo, un libro llamado "El Pastor", de un tal Hermas, que era hermano del entonces obispo de Roma. Y libros que hasta entonces eran rechazados por algunas comunidades fueron recibidos oficialmente en la lista de los considerados "inspirados" por Dios; eso le ocurrió, por ejemplo, al Apocalipsis de Juan.

______________________________________________________________________

#9 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 25 marzo 2007 - 11:18

_____________________________________________________

2.- El "canon"

El "canon" es la lista oficial de los escritos que la Iglesia ha reconocido como "inspirados". Qué significa "inspirado" lo hemos visto en el número 1 de este mismo capítulo, citando precisamente lo que al respecto dice el Concilio Vaticano II.

La Iglesia Católica llegó a considerar como "La Biblia" es decir, el conjunto de libros "inspirados" por Dios para nuestra salvación la versión al latín que hizo en el siglo IV san Jerónimo; una versión a la que la Iglesia llamó la "Vulgata", la "popular". (Se llaman libros "canónicos").

Como los protestantes, prestando crédito a las razones seriamente aducidas por Lutero, discutieron la "inspiración" algunos de ésos incluidos en la "Vulgata", el Concilio de Trento, en el siglo dieciséis, volvió a discutir el asunto y terminó por aprobar definitivamente, para los católicos, el "canon" que todavía permanece. Los libros que todos hemos considerado siempre como inspirados se designan "protocanónicos", los que los protestantes no aceptan como totalmente inspirados son llamados "deuterocanónicos".

3.- Criterios de selección

Para el Antiguo Testamento, la Iglesia se guió, en gran parte, por la práctica y enseńanza de Jesús y sus seguidores, que consideraron el Antiguo Testamento como "inspirado". Con la lista larga de libros aceptados por los judíos tanto dentro de Palestina como afuera, en la diáspora.

Para el Nuevo Testamento, el criterio para decidir que libros serían admitidos fue el de la "apostolicidad" del escrito. ¿Qué significa eso? Que la Iglesia recibió como "inspirados" los escritos que ella creía que habían sido redactados por los mismos apóstoles o por alguien que había mantenido un contacto muy estrecho con algún apóstol. Originalmente pues, la apostolicidad de un escrito era criterio de autoridad para su aceptación como "inspirado".

¿Cuál es el criterio decisivo? La aceptación como tal por la Iglesia. Si la Iglesia tiene la gracia, el carisma o don para interpretar válidamente la Sagrada Escritura a sus miembros, entonces tiene, lógicamente, la gracia, el carisma y don de definir y conservar el "canon".

4.- Conclusión importante acerca del "canon"

a.- Lo que está revelado por Dios en la Sagrada Escritura es lo que tiene que ver con nuestra salvación; lo que no la afecta, no. Eso significa que la Biblia no pretendió hacernos físicos, biólogos, historiadores o geógrafos, sino creyentes. La Sagrada Escritura no pretende revelarnos nada de ninguna de esas ciencias, sino lo que tiene que ver con nuestra salvación, con la salvación de los seres humanos como cabezas de la creación.

b.- Toda la predicación eclesiástica, como toda la religión, debe alimentarse de la Sagrada Escritura y dirigirse por ella. "Quien predica, hable como quien entrega palabras de Dios" (1 Pe.4,11). No se puede, pues, predicar ni enseńar nada que vaya en contra de la Sagrada Escritura y que, de alguna manera, no encuentre su fundamento en ella y en la explicación multisecular que la Iglesia ha dado de la Sagrada Escritura.

c.- El magisterio ejercido por los obispos "no está sobre la Palabra de Dios, sino que la sirve", recuerda el Concilio Vaticano II.

5.- Detalles

Estamos muy acostumbrados a ver que la Biblia que usamos tiene capítulos y versículos, conforme a los cuales la citamos normalmente, pero quizá no sepamos que tal división de los libros, por útil que nos parezca, no apareció sino tardíamente en la Iglesia. La división en capítulos se hizo en el siglo trece (la hizo el obispo inglés Esteban Langton en el ańo 1226) y los versículos se pusieron en el siglo dieciséis(concretamente en el ańo 1551).

Fue una edición francesa, la del editor e impresor francés Robert Estienne, que traía conjuntamente con la traducción francesa el texto griego y latín, la primera que usó los capítulos y versículos que ahora conocemos. Lutero, tan buen conocedor de la Biblia, sólo conocía la división en capítulos de una Biblia inglesa del siglo XIII y así la usó. La división en capítulos, muy útil para citar la Biblia, a veces desbarata el sentido de un relato porque lo corta inoportunamente.

Las Biblias primeras venían con todas las letras en mayúscula y sin signos de puntuación. Este dato nos dejará sospechar que tal cosa podía también cambiar mucho el sentido de lo escrito.

Interpretar y estudiar la Biblia no es cosa fácil, pero sí importante. En todo caso, su mensaje fundamental sí es fácil de captar, y con la práctica hasta los detalles resultan accesibles.
__________________________________________________

(Inteligente y brillante conclusion)
__________________________________________________

Una pagina decisiva para los cristianos latinoamericanos de hoy

http://www.servicioskoinonia.org/

__________________________________________________

#10 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 28 marzo 2007 - 01:38

_______________________________________________

Meditaciones....
_______________________________________________


EL GENESIS


ALEJANDRO VON RECHNITZ

DE LA CREACIÓN A LA VOCACIÓN DE ABRAHAM

Sumario

EL CAPITULO 1
CONCLUSIONES A ESTE PRIMER RELATO
EL SEGUNDO RELATO DE LA CREACION. EL RELATO POPULAR DEL YAVISTA.
CONCLUSIONES DEL SEGUNDO RELATO DE LA CREACION
CAPITULO TERCERO DEL GENESIS. EL ORIGEN DEL PECADO
NOTA A LOS PRIMEROS CAPITULOS DEL GENESIS
CONCLUSIONES SOBRE ESTE CAPITULO TERCERO DEL GENESIS
APENDICE: EL PECADO ORIGINAL
EL PECADO AVANZA
BIBLIOGRAFIA



EL GENESIS: DE LA CREACION A LA VOCACION DE ABRAHAM


El Génesis es el libro colocado en las Sagradas Escrituras en primer lugar aunque no fue el primer libro escrito. ¿Por qué se colocó como libro primero de las Sagradas escrituras? Para una mentalidad primitiva el comienzo de algo: una casa, un altar, un año, una vida, un reinado, repetía el comienzo de toda la creación (la "cosmogonía"). Cada vez que empezaba alguna de esas realidades se re-leía el "mito" del origen del universo. Las acciones del hombre, que convertían un lugar salvaje en civilizado, repetían y representaban, de alguna manera, esa lucha primordial entre el caos y el orden y sólo así tenían valor.

El libro que, en Israel, relataba el "mito" cosmogónico fue colocado, lógicamente, pues, al comienzo de todas las Sagradas Escrituras puesto que debía ser re-leído al comienzo de todo y, así, todo, incluidas las Sagradas Escrituras, debía comenzar como había comenzado todo .

En los doce primeros capítulos del Génesis encontramos un entreverado de dos escritores totalmente distintos. El primero que aparece es uno a quien llamamos "el sacerdotal" (P=Priestercodex). Durante el siglo VI o V antes de Cristo, un teólogo (probablemente sacerdote) desterrado en Babilonia, reflexiona sobre la historia de Israel, su elección, su engrandecimiento, su caída y su castigo y, para levantar el ánimo de sus compañeros de cautiverio y preparar la vuelta a la patria, demuestra que la palabra de Dios se cumple infaliblemente. La palabra de Dios que había triunfado del caos primordial, realizará, una vez más, las promesas de una descendencia numerosa y de la posesión de la tierra de Canaán.

El que aparece en segundo lugar es un teólogo a quien llamamos "el Yavista". Durante el siglo décimo antes de Cristo, un teólogo de la corte de Jerusalén recoge las tradiciones más antiguas acerca del origen del mundo y del pueblo de Israel e interpreta tales tradiciones para mostrar después que en la monarquía de David se cumplían las antiguas promesas hechas a los grandes padres del pueblo.

Leamos, versículo a versículo, los dos relatos de los dos primeros capítulos y vayamos explicando cosa por cosa.

Capítulo 1

Este capítulo es el primer mandamiento (Yo soy el Señor tu Dios, que te saqué de Egipto, de la esclavitud. No tendrás otros dioses frente a mí. No te harás ídolos-figura alguna de lo que hay arriba en el cielo, abajo en la tierra o en el agua debajo de la tierra. No te arrodillarás ante ellos, ni les darás culto; porque yo el Señor tu Dios, soy un Dios celoso: castigo el pecado de los padres en los hijos, nietos y biznietos, cuando me aborrecen. Pero actúo con piedad por mil generaciones cuando me aman y guardan mis mandatos. Éxodo 20, 2-6) hecho narración, como el salmo 103 es el primer mandamiento hecho canto de alabanza. Es posible que este primer capítulo fuera utilizado como instrucción que se diera en el templo a quienes se preparaban para el sacerdocio.

Al principio: Es la expresión típica para introducir un "mito". Se trata de decir que todo esto ocurrió en el tiempo ideal antes del tiempo en que nosotros vivimos.

Fijémonos en que a la mentalidad hebrea no le importa qué era DIOS en sí mismo antes de crear nada. Al hebreo le interesa Dios sólo en la medida en que se relaciona con el hombre, en la medida en que Dios interviene en su historia. La preocupación esencialista (qué es Dios en sí mismo) sólo aparecerá cuando la mentalidad griega se haya infiltrado entre los hombres de fe judía.

Vale la pena leer en paralelo el comienzo del Evangelio de Juan. Para Juan lo primero es la Palabra de Dios, un Dios que puede comunicarse, poner su ser en común y, para Juan, esta Palabra (que es Dios mismo comunicado y por medio de la cual ha sido creado todo) se ha hecho visible, palpable y tocable en Jesucristo.

"Creó Dios el cielo y la tierra". Si el orden empieza sólo en el versículo tercero, lo que existe antes de toda creación (que comenzará en el versículo tercero) es el caos, el desorden. Según la mentalidad hebrea, la creación consiste en que Dios empieza a poner orden en el caos. Por ejemplo, es como si Dios hubiera encontrado un montón de ropa sucia y hubiera empezado a poner: aquí los pantalones, allí las camisas, aquí los calcetines, allí los pañuelos. El verbo crear (bará) no significa necesariamente para los hebreos la producción de una cosa sacándola de la nada. El hebreo es absolutamente incapaz de concebir una idea tan abstracta como "la nada" previa a todo ser. La idea de la creación desde la nada sólo aparecerá en la Sagrada Escritura en la época en que los griegos dominaban a Israel (2 Macabeos 7, 28).

1, 2: "La tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla. Y el espíritu de Dios se cernía sobre la faz de las aguas".

Lo más desordenado que un hebreo puede imaginarse es el mar, de noche, cuando lo azota una tormenta.. Así se imagina el caos del origen. Recordemos que, en el idioma de la Biblia, la palabra "viento" y la palabra "espíritu" son la misma expresión (rúaj). Recordemos que en hebreo no existen los superlativos y para decir un viento fuerte se puede decir: un viento Elohim (Señor). La traducción puede ser, pues: "la tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla y el Espíritu de Dios se cernía sobre la faz de las aguas" o: "la tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla. Un viento fuerte se cernía sobre las aguas".

_______________________________________________________

#11 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 30 marzo 2007 - 01:24

_________________________________________________

Para meditar...
_________________________________________________

EL GENESIS II

1, 3: "Y dijo Dios":
Dios crea mediante la palabra. Para otros pueblos, los dioses tienen que intervenir con todas sus fuerzas para destrozar el cuerpo de la gran serpiente primitiva (el caos personificado) y con él crear todas las cosas. Para el pueblo hebreo basta la palabra de Dios. La palabra, para un hebreo, tiene fuerza en sí misma, la palabra realiza lo que expresa. Una palabra expresada queda, se mantiene, se realiza. Por eso, para el hebreo, las maldiciones, las bendiciones y los nombres tienen una importancia que para nosotros no tiene. El nombre, la expresión, indica la esencia y la misión de un ser. Conocer el nombre de algo es tener, de alguna manera, dominio sobre él; darle nombre a algo es expresar el dominio que uno tiene sobre eso. De allí que Dios se niegue (en Éxodo 3, 13-14) a dar su nombre, no sea que el hombre crea que puede de alguna manera manipular a Dios. De allí también que Dios haga que el hombre dé nombre a los animales (Génesis 2, 19-20); no por gusto el hombre es el lugarteniente de Dios y señor de la creación en nombre de Dios.

1, 3-4a: "Y dijo Dios: que exista la luz. Y la luz existió. Y vio Dios que la luz era buena".

Este esquema se va a repetir ocho veces:
- Y dijo Dios...
- Y la cosa se hizo
- Y vio Dios que la cosa era buena.

A Dios le basta con decir. Lo que Dios dice se cumple. La palabra de Dios es infalible. Dios lo hizo todo bueno. El mal no tiene origen en Dios.

x Lo primero que Dios crea es la luz. Yavé es, pues, el dios que mora en la obscuridad (1 Reyes 8, 12); El existe antes de la luz. żNo procederá de allí la idea de que el sanctasanctorum del templo (lugar de la presencia de Dios) estuviera en absoluta obscuridad?

1, 4b-5a: "Y separó Dios la luz de la tiniebla: llamó Dios a la luz "día"; a la tiniebla "noche".

Crear, ordenar, significa separar las cosas y colocarlas cada una en el lugar que le corresponde. Dios asigna a la luz la misión de ser el día y a las tinieblas la de ser la noche, y eso se expresa dando nombre a cada cosa.

1, 5b: "Pasó una tarde, pasó una mañana: el día primero-".

Mientras los ciclos anuales son ciclos lunares, la luna es la que tiene importancia para contar el nuevo día. Por eso, para los hebreos, el día comienza a las seis de la tarde, hora en que "sale" la luna.
1, 6-8: "Y dijo Dios: que exista una bóveda entre las aguas, que separe aguas de aguas. E hizo Dios una bóveda y separó las aguas de debajo de la bóveda de las aguas de encima de la bóveda. Y así fue. Y llamó Dios a la bóveda "cielo", pasó una tarde, pasó una mañana, el día segundo".

El autor de este pedacito ha tenido en cuenta el mito babilónico de creación llamado "Enuma Elis". Marduk entra en combate con Thiamat, la serpiente acuática primordial (personificación del océano como símbolo de caos). Marduk vence a Thiamat y lo parte en dos. Entre las dos partes queda un vacío que Marduk llena con todas las criaturas que irá después sacando del cuerpo de Thiamat (el agua). Es una observación popular elevada a reflexión teológica. La lluvia cae del cielo, luego encima de la bóveda celeste hay un océano. Debajo de la tierra se encuentra agua (los pozos, los lagos, etc.); luego la bóveda celeste separa el océano que hay debajo de la tierra del océano que hay encima de la bóveda del cielo. En el diluvio, Dios dejará que se vuelvan a juntar las aguas todas y con ello se volverá al caos del origen del universo. Dios decidió re-crear la humanidad.

1, 9-13: "Y dijo Dios: Que se junten las aguas de debajo del cielo en un solo sitio, y que aparezcan los continentes. Y así fue. Y llamó Dios a los continentes "tierra"; y a las masas de aguas la llamó "mar". Y vio que era bueno. Y dijo Dios: produzca la tierra hierba verde que engendre semillas y árboles frutales que den fruto según su especie y que lleven semilla sobre la tierra. Y así fue. La tierra produjo hierba verde que engendraba semilla según su especie y árboles que daban su fruto y llevaban semilla según su especie. Y vio Dios que era bueno, pasó una tarde, pasó una mañana: el día tercero".

Dios sigue creando; ordenando el caos; colocando cada cosa en su lugar. El relator hace notar que debe diferenciarse a la hierba verde de los campos, y su forma de reproducirse, de los árboles frutales y su correspondiente forma de reproducción.
La creación sale "buena" de las manos de Dios, pero no perfecta. No es un todo terminado de una vez para siempre, sino un conjunto en evolución. Las plantas producen semilla para asegurar la continuación, por ejemplo.

1, 14-19: "Y dijo Dios: Que existan lámparas en las bóvedas del cielo, para separar el día de la noche, para señalar las fiestas, los días y los años; y sirven de lámparas en la bóveda del cielo para dar luz sobre la tierra. Y así fue. E hizo Dios dos lámparas grandes: la lámpara mayor para regir el día, la lámpara menor para regir la noche; y las estrellas. Y las puso Dios sobre la bóveda del cielo para dar luz sobre la tierra; para regir el día y la noche, para separar la luz de la tiniebla, y vio Dios que era bueno. Pasó una tarde, pasó una mañana: el día cuarto".

żQué luz es la que creó Dios el día primero si los astros, el sol y la luna aparecen hasta el día cuarto? No le importa un bledo al redactor. Lo que a él le interesa es decir algo mucho más importante desde el punto de vista de la teología: el sol, la luna y las estrellas son criaturas de Dios y el hombre será colocado por encima de ellas. Los tiempos quedan fijados y esto es parte de la idea de "justicia" en el Antiguo Testamento. Justicia significa que todo se desarrolla según el plan de Dios desde el principio. Es la armonía de la creación tal como Dios la quiso. Injusticia es desarmonía en todos los niveles de la creación. El hombre y la creación entera son solidarios en el bien y en el mal. Cuando el hombre rompa la armonía, por su pecado, toda la creación quedará desequilibrada.

El redactor nos muestra cómo cada noche penetra en el mundo algo de la oscuridad caótica primigenia. La oscuridad de cada noche sólo se diferencia de la original en que la oscuridad cotidiana Dios ha querido sujetarla a un límite cósmico benévolo.

1, 20-23: "Y dijo Dios: llénense las aguas de seres vivientes, y vuelen pájaros sobre la tierra y bajo el firmamento del cielo. Y creó Dios los grandes monstruos marinos y los demás seres que viven en el agua y las aves según sus especies. Y vio Dios que era bueno. Y Dios los bendijo diciéndoles: crezcan, multiplíquense, llenen las aguas del mar: que las aves se multipliquen en la tierra. Pasó una tarde, pasó una mañana: el día quinto.

x Los monstruos marinos siguen siendo para los hebreos, en la época en que se redacta este pasaje, un recuerdo de Thiamat, la gran serpiente primordial (personificación del caos) (Ver: Job 3, 8-40, 25; Isaías 27, 1; Salmos 74, 14; 104, 26). A esta serpiente los hebreos la llaman "Leviatán".
x Todo regalo, todo don de Dios, es una misión. Dios da a los vivientes la misión de multiplicarse, ellos deben llenar el espacio que les corresponde. Pero la fecundidad es una bendición de Dios, no una obligación; es la capacidad que el ser ese lleva en sí para cumplir su misión.

1, 24-25: "Y dijo Dios: produzca la tierra vivientes según sus especies: animales domésticos, reptiles y fieras según sus especies. Y así fue. E hizo Dios las fieras según sus especies, los animales domésticos según sus especies y los reptiles según sus especies. Y vio Dios que era bueno".

Todo animal es creatura de Dios, ningún animal puede ser adorado como Dios y más bien el hombre ha sido colocado por encima de todos ellos.
Fijémonos bien: Dios ha creado todos los reptiles, también la serpiente que luego aparecerá, y Dios vio que eran buenos. Guardemos este dato para cuando, más adelante, nos encontremos con el relato de la caída.

1, 26-31: "Y dijo Dios: hagamos al género humano a nuestra imagen y semejanza; que domine a los peces del mar, las aves del cielo, los animales domésticos, los reptiles de la tierra y creó Dios al ser humano a su imagen; a imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó. Y los bendijo Dios y les dijo: crezcan, multiplíquense, llenen la tierra y sométanla; dominen los peces del mar, las aves del cielo, los vivientes que se mueven sobre la tierra. Y dijo Dios: Miren, les entrego todas las hierbas que engendran semilla sobre la faz de la tierra; y todos los árboles frutales que engendran semilla les servirán de alimento; y a todas las fieras de la tierra, a todas las aves del cielo, a todos los reptiles de la tierra -a todo ser que respira- la hierba verde les servirá de alimento. Y así fue. Y vio Dios todo lo que había hecho: y era muy bueno. -Pasó una tarde, paso una mañana: el día sexto".

La fórmula que el redactor utiliza, "hagamos", implica la idea de que Dios va ahora a hacer algo especial. Es como si Dios se revistiera de toda su majestad para emprender la labor de hacer el género humano. El hombre, el ser humano, es colocado como lugarteniente de Dios ante toda la creación precedente. El ser humano es colocado como rey de la creación en el lugar de Dios; por eso Dios dice: a nuestra imagen y semejanza. En la literatura egipcia anterior al cristianismo se le llama "imagen del faraón" a su primer ministro, al ministro que hace las veces del faraón ante el pueblo.

Dios ha hecho al hombre "a su imagen y semejanza"; para saber, pues, lo que el hombre es con mayor propiedad, lo que el hombre es en realidad, hay que saber lo que Dios es. La idea de que el hombre es "la imagen y semejanza de Dios" basará todo el lenguaje antropomórfico que luego todo el Antiguo Testamento aplica a Dios y que tanto recelo le provocará al autor llamado “ el Deuteronomista”.

Dios crea al ser humano en la variedad macho y en la variedad hembra. Los dos son ser humano, los dos son "Adam" (en hebreo) , los dos tienen la misma dignidad de ser imagen de Dios.
En Génesis 5, 1, 2 se expresa todavía más claramente esta idea: "En el día en que Dios creó al ser humano, a su imagen de Dios lo creó. Los creó macho y hembra, los bendijo y les puso por nombre “Adán". La imagen de Dios, y con ella la dignidad esencial del hombre, está impresa de la misma manera en la mujer que en el varón, y, por lo mismo, ambos tienen, en el cosmos, la misma igualdad esencial de derechos .

El Talmud dirá después que el hombre ha sido el último ser creado para que nadie se crea de mucho valor: hasta la pulga ha sido creada antes que él y sabe más de la vida.

Que domine: Dios hace al hombre rey de la creación; le da la capacidad de llegar a serlo. Como siempre en Dios: todo don es tarea, todo don es una misión.

Los bendijo diciéndoles: crezcan, multiplíquense. No es un mandato, es una bendición; la fecundidad fue siempre en la antigüedad considerada una bendición de Dios; de allí que la esterilidad fuera siempre vista como un signo de maldición. La fecundidad es uno de los medios que el hombre empleará para llegar a dominar la tierra y toda la creación. Fijémonos muy bien en que el uso de los genitales y todo lo sexual viene bendecido por Dios antes del pecado. żO es que Dios no sabía para qué eran esos órganos tan buenos (todo lo hizo bueno) que El había hecho?

Capítulo 2, 1-4:
"Y quedaron concluidos el cielo , la tierra y todo lo que contienen. y concluyó Dios para el día séptimo todo el trabajo que había hecho ; y descansó el día séptimo de todo el trabajo que había hecho. Y bendijo Dios el día séptimo y lo santificó porque en él descansó de todo el trabajo que había hecho cuando creó. Esta es la historia de la creación del cielo y de la tierra".

Al autor no le importa si cada día de ésos que ha puesto duraba 24 horas o un millón de años. Su intención no es la de instruirnos en arqueología, biología; su intención no es excluir o revelar la teoría de la evolución. Lo único que le interesa al autor, en este momento de su relato, es que Dios pueda descansar de la creación un día séptimo para que el hombre, "a imagen y semejanza" de Dios, pueda hacer lo mismo.

El sábado quedará así consagrado al descanso y eso será la primera forma de santificarlo. Fijémonos, en que alrededor del año 500 antes de Cristo, no se pone todavía ninguna otra cosa prescrita para el día sábado que la de descansar a imitación de Dios. El sábado adquirió toda su importancia religiosa posterior precisamente durante la época del destierro babilónico. Y eso porque, junto con la circuncisión y la asistencia a la sinagoga, será una de las pocas formas de mantenerse fiel y confesar su fe públicamente cuando no se puedan ofrecer sacrificios porque en el destierro no existe templo, ni puede haberlo.

Descanso, en Dios, no es dejar de hacer, por eso Jesús dice: "Mi Padre trabaja hasta ahora y yo también trabajo" (Juan 5, 17). Descanso, en Dios, es llevar a plenitud lo creado, irlo llevando a su consumación.
__________________________________________________________

#12 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 31 marzo 2007 - 12:15

__________________________________________________

CONCLUSIONES A ESTE PRIMER RELATO

¿Qué pretende decirnos este primer relato de la creación?

1 Que sólo Dios es dios.
2 Que todo lo demás es creatura y ha sido creado por Dios.
3 Que el hombre debe dominarlo todo.
4 Que todos los seres humanos son iguales entre sí, pues todos tienen el mismo origen.
5 Que la palabra es algo poderosísimo, puede crearlo todo o puede destruirlo todo.
6 Que todo ha sido creado bueno, que, por lo tanto, Dios no es el origen del mal.
7 Que el uso de la sexualidad es una bendición de Dios, una misión confiada al hombre.


En un tiempo en el que el hombre todavía adoraba los astros, la tierra, la fecundidad, la lluvia, los rayos, el sol, la luna, la vegetación, los reyes, etc., un teólogo genial se atreve a decirle al hombre que dios hay sólo uno y que todo lo demás es creatura.

Que el hombre no debe adorar nada, sino a Dios; que no sólo eso, sino que, más bien, el hombre está por encima de todo, sometido solamente a Dios; que el hombre ha recibido la misión de someterlo todo a su dominio.

Es toda una concepción secularizadora de la realidad; toda una concepción escandalosa y revolucionaria. No nos extrañemos que los demás pueblos hayan llegado a pensar que los judíos eran ateos.

_____________________________________________________________________________


#13 ENTIDAD

ENTIDAD

    Usuario

  • Members
  • 14 Mensaje(s)

Publicado el 02 abril 2007 - 03:17

Ge.Pe.

Lo que dices en cierto punto puede ser creible, pero en la realidad nadie leera esto uno de mil?, si es que, al no poder resumir algo das a entender que la materia te quedo grande y para que postear algo de lo que no te pondras defender?, yo no descalifico un tema que no conozco y te digo este tema no tendra el potencial que merece, pero en fin si es así que piensas esta bien.

#14 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 02 abril 2007 - 04:54

_______________________________________________

Para meditar... A quienes le interese o a quien (singular) le interese...
_______________________________________________

EL SEGUNDO RELATO DE LA CREACION. EL RELATO POPULAR DEL YAVISTA.


2, 4B-5:"Cuando el Señor Dios hizo el cielo y la tierra, no había aún matorrales en la tierra, ni brotaba hierba en el campo, porque el Señor Dios no había enviado lluvia sobre la tierra, ni había hombre que cultivara el campo."

Este relato traduce una evidente mentalidad popular, en contraste con el primer relato de la creación, que más bien corresponde a una mentalidad culta de la época.

Un hombre que llega del desierto a la población sedentaria sabe que en donde no hay agua de lluvia no hay vegetación y que, aunque haya agua de lluvia en un lugar, si no hay un hombre que cultive, no hay huerta.

Un hombre sencillo puede imaginarse muy bien que mientras Dios no haya creado la lluvia ni al hombre, la tierra es como un desierto, absolutamente vacía, no tiene nada.

Fijémonos, además, en que, casi como sin querer, este autor ya va diciendo que el hombre es para cultivar el campo, o sea, para trabajar. El hombre dominará la tierra, según este relato, por medio de su trabajo.

2, 6:"Sólo un manantial salía del suelo y regaba la superficie del campo".
Según este relato, la fuente original de fertilidad es puesta por Dios.
2, 7:"Entonces el Señor Dios modeló al hombre de tierra del suelo, sopló en su nariz un aliento de vida, y el hombre se convirtió en ser vivo."

Hombre, en hebreo, se dice "Adam" y tierra:"Adama". Dos palabras que se parecen tienen una evidente conexión, según la mentalidad hebrea.

El hombre ha sido hecho de la tierra. Adam es un nombre colectivo, equivale a "humanidad", a "ser humano".

Y este nombre colectivo será después (Génesis 4, 25;5, 1 y 3) dado como nombre propio al primer ser humano.

x Tierra y hombre son absolutamente solidarios puesto que de la tierra ha sido tomado Adán, el hombre.

x También este relato de la creación del hombre trasluce la mentalidad popular: cuando un hombre se muere, la carne se deshace y sólo quedan los huesos, luego los huesos se hacen polvo y vuelven a ser polvo de la tierra. Si el hombre al deshacerse se convierte en polvo es que está hecho de polvo.

x Pero el hombre no está hecho sólo de polvo de la tierra, sino también de aliento soplado por Dios.


El hombre está hecho de polvo y aliento, no como dos cosas distintas que pueden separarse; el hombre es polvo alentado. Esta concepción de que es el aliento de la divinidad el que da vida al hombre no es exclusiva del pueblo israelita.

Muchos siglos antes de este redactor ya aparece tal idea en las inscripciones egipcias en las que se dice que es el aliento del dios Ra o Chepre o del padre de los dioses, otorgado a las narices de fulano o de mengano, el que le ha dado vida.

Esta misma idea aparece retratada varias veces en Job y en el libro de Isaías, en los Salmos y en Eclesiastés.

_____________________________________________________________________

#15 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 04 abril 2007 - 07:23

_______________________________________________

Continuamos....
_______________________________________________

El hombre es barro alentado; todo hombre. Es decir, no hay nadie de casta distinta, todos somos iguales porque todos somos barro alentado. Imaginemos la fuerza que este versículo tenía en un tiempo en que se consideraba a los reyes seres divinos, especiales.

- Reflexionemos en dos cosas:

a) Dios ha creado al hombre a su imagen y semejanza (relato primero) y Dios ha hecho al hombre de tierra y aliento...

b) Para crear todo lo demás, a Dios le basta con decirlo, le basta su palabra (primer relato), para crear al hombre Dios crea primero la tierra entera (primer relato), hace intervenir su palabra (primer relato), emplea sus manos, sopla su aliento.

Dirá después el salmo 143, 3: żQué es el hombre para que de él te acuerdes?

- El hombre: de barro alentado por Dios. żNo será por eso que luego San Pablo va a decir que llevamos nuestro tesoro (el Espíritu Santo, el aliento de Dios), en vasos de barro (2 Corintios 4, 7)?

- Más tarde, el pueblo dirá que la vida reside en la sangre, que la sangre es la sede de ese aliento divino que alienta al hombre. żPor qué? Porque al perder la sangre un hombre pierde la vida. Porque al parir un animal, se ve salir de la sangre caliente vaho que es, según el pueblo, es el mismo aliento del que hablamos más arriba.

2, 8: "El Señor Dios plantó un jardín en Edén, hacia oriente, y colocó en él al hombre que había modelado".

Al autor bíblico le importa muy poco localizar geográficamente el paraíso. En los versículos 10-14 dirá que estaba en él la fuente de cuatro ríos: Pisón, Guijón, Tigris y Eufrates. El Tigris y el Eufrates eran los dos grandes ríos que formaban la fertilísima Mesopotamia. Los judíos sabían que el Egipto era fertilísimo gracias al río Nilo. Lo que el autor quiere decir es que el paraíso era un lugar fertilísimo, el más fértil imaginable. No lo riega el Tigris y el Eufrates y un río como el Nilo; es la fuente de cuatro ríos como ésos la que lo riega, no puede, pues, haber una tierra más fértil.

x El hombre no es creado en el paraíso. El hombre es creado fuera y es llevado allí por Dios. Nada de lo que hay en el paraíso le corresponde por derecho de nacimiento, todo se debía a la bondad de Dios.

2, 9: "El Señor Dios hizo brotar del suelo toda clase de árboles hermosos de ver y buenos de comer; además el árbol de la vida en mitad del jardín, y el árbol del conocimiento del bien y el mal".

x Atención: el árbol que está en medio del jardín es el árbol de la vida (o sea, el de la inmortalidad); luego Génesis 3, 3 dirá que el árbol que está en medio es el del conocimiento.

x Esos dos árboles no son, sino un símbolo de los dos atributos que el pueblo asigna a la divinidad: la inmortalidad y el poder decidir qué es bueno y qué es malo (o sea: la facultad de hacer las leyes).

La inmortalidad y el hacer leyes son dos atributos de Dios y sólo de Dios. Recordemos que este relato se pone por escrito en el tiempo en que por primera vez en Israel un rey (David) se atreve a dar leyes en nombre propio.

El hombre, dice el escritor, se apropia con ello de un atributo propio de la divinidad y Dios lo va a castigar quitándole lo que le ha dado para que no vaya a atreverse a querer arrebatarle a Dios el otro atributo propio de la divinidad: la inmortalidad, es más: con el relato se amenaza a David y su dinastía con que Dios los sacaría del trono y los devolvería a la tierra de donde los había sacado.

x El hombre que se apropie de los frutos de esos dos árboles será como Dios.
__________________________________________________________________________


#16 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 10 abril 2007 - 04:14

_______________________________________________________

2, 15: "El Señor Dios tomó al hombre y lo colocó en el jardín de Edén, para que lo guardara y lo cultivara".

El trabajo no es, pues, un castigo por el pecado. Ya el hombre en el paraíso, antes de pecar, tenía que trabajar.

2, 16-17: "El Señor Dios dio este mandato al hombre: puedes comer de todos los árboles del jardín, pero del árbol del conocimiento del bien y el mal no comas; porque el día en que comas de él tendrás que morir".

x Según este relato sólo al varón se le prohíbe comer del árbol porque la mujer, según este relato, no ha sido aún creada.

x Según este relato, sólo se le prohíbe a Adán comer del árbol del conocimiento del bien y del mal, no del árbol de la vida. Quizá porque corresponde a una constatación histórico-política: David acababa de dar leyes en nombre propio. Alguien se había atrevido a apropiarse de uno de los atributos divinos (dar leyes) simbolizados en esos dos árboles.

2, 18: "El Señor Dios se dijo: No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle alguien como él que le ayude".
La creación no está completa, aunque ya esté creado el varón, porque Dios encuentra que el hombre necesita alguien como él que le ayude.

2, 19: "Entonces el Señor modeló de arcilla todas las bestias del campo y todos los pájaros del cielo, y se los presentó al hombre, para ver qué nombre les ponía. Y cada ser vivo llevaría el nombre que el hombre le pusiera".
x Poner nombre es asignarle el oficio correspondiente. El hombre aparece aquí puesto por Dios para que señoreé a todo el reino animal. Cambiar el nombre es un indicio de que se va a cambiar de oficio porque el nombre en Israel no es algo convencional, como entre nosotros, sino que es la esencia, el oficio, de la persona o cosa. Por eso cuando Jesús va a cambiar de oficio a Simón (Pedro) le cambia de nombre. El hombre es puesto, pues, por Dios mismo en este relato, como rey y señor de la creación, sometido sólo a Dios.

2, 20: "Así el hombre puso nombre a todos los animales domésticos, a los pájaros del cielo y a las bestias del campo; pero no encontraba ninguno como él que le ayudara".

El hombre ejercita el puesto de lugarteniente de Dios imponiendo a cada uno de los animales el oficio=nombre. Pero entre los animales el hombre no encontrará jamás su complemento necesario. La mujer no puede nunca ser reducida al papel de animal. Cuando un hombre impone a una mujer el papel, puramente animal, de una función fisiológica, deja de encontrar en ella "la ayuda semejante a él" que necesita. En el fondo de la expresión de este versículo quizás haya también una velada alusión al culto de la fecundidad en el que se empleaban serpientes, frutos y mujeres.
_________________________________________________________

#17 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 15 abril 2007 - 04:09

________________________________________________

2, 21: "Entonces el Señor Dios dejó caer sobre el hombre un sueño profundo y el hombre se durmió. Le saco una costilla y le cerró el sitio con carne. Y el Señor Dios trabajó la costilla que le había sacado al hombre haciendo una mujer, y se la presentó al hombre".

No se trata de descubrir el origen, cómo está hecha la mujer, sino solamente de enunciar lo que la mujer es: Un ser igual al varón por su naturaleza y dignidad.

En la poesía sumeria "Dilmun" se cuenta cómo el dios Enki se enfermó de su "costilla" (ti). La diosa creada para sanar la costilla se llamó "Nin-ti", esto es: "Mujer de la costilla". Pero la palabra sumeria "ti" significa, al mismo tiempo "vivificar" (dar vida). De esta manera se acabó por equiparar en sumerio a la "mujer de la costilla" con la "mujer que vivifica". Probablemente el redactor bíblico conocía esta leyenda sumeria y la empleó en los dos significados de la palabra "ti": costilla; vivificar (dar vida). Y así se creó, para expresar el sentido de la mujer respecto del hombre, un pasaje que hablaba de la mujer como "costilla" del hombre (2, 21) y de la mujer como aquella que da la vida (vivifica) en Génesis 3, 20.

x Eva sale del costado de Adán y Eva es carne de la carne de Adán (2, 23). San Pablo dirá después (Efesios 5, 29) que "el que ama a su mujer, a sí mismo se ama, y nadie aborrece jamás a su propia carne, sino que la alienta y la cuida". (Recordar el mito que aparece en "El Banquete", de Platón, en boca de Aristófanes. El famoso mito del andrógino creado por Júpiter, partido por él en dos y cuyas dos mitades se buscan una a la otra para volver a ser uno).

x Si el hombre ha llegado a oprimir y rebajar a la mujer no es precisamente porque haya algo en su naturaleza que lo amerite, sino que tal opresión es un fruto del pecado (Génesis 3, 16).

x De ese trozo se podría también concluir algo más: el hombre ha sido creado fuera del paraíso, la mujer dentro. żEs ella parte del paraíso para Adán? żImplica este versículo que la mujer es mejor que el hombre? Lo cierto es que la mujer es colocada, por este trozo, como el culmen de la creación. La creación no está completa, aun habiendo sido ya creado el hombre, sino hasta que aparece la mujer. La mujer es "el broche de oro" de la creación.

x Las mismas manos que crean al hombre crean a la mujer; y para que nadie pueda decir que la mujer es creada por el mismo Dios, pero de una materia inferior, Dios saca a la mujer de un costado del hombre. Si nos ponemos muy necios: el hombre ha sido hecho de tierra y la mujer ha sido hecha de hombre, ¿cuál de los dos ha sido hecho de peor materia?

2, 23: "El hombre dijo: Esta sí que es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Su nombre será "hembra" porque ha salido del hombre".

La expresión "hueso de mis huesos", "carne de mi carne" es (como "cantar de los cantares" y "Santo de los santos") un superlativo hebreo para decir:

a) pariente cercanísimo mío, mi consanguíneo muy cercano;

b) algo propiísimo mío;

c) algo igualito a mí;

d) exactamente lo que hace falta.

Aparece con ese sentido en versículos como Génesis 29, 14; Jueces 9, 2; 2 Samuel 5, 1; 1 Crónicas 11, 1.

x La mujer es un encontrarse del varón fuera de sí. En el momento en que aparece la mujer ante el hombre, éste toma conciencia de su ser de varón. En esta primera confrontación con la mujer, el hombre se reconoce como algo diferente de ella, que por lo demás le es tan semejante.

La mujer, viene a decir el relato, es un sueño del varón, sale de un sueño de todo varón.

2, 24: "Por eso un hombre abandona a su padre y a su madre, se junta a su mujer, y se hacen una sola carne".
Si algo quiere decir este versículo es que los lazos conyugales son más fuertes que los lazos filiales, y deben ser más fuertes que esos lazos . El impulso sexual es más fuerte que todo otro lazo de unión.
Hombre y mujer eran originalmente uno, según este relato; por eso buscan de nuevo convertirse en uno. Ante la diferencia de la naturaleza de la mujer, el hombre sólo puede sacar la conclusión de que ella está llamada a una misión distinta de la suya, pero la misión de los dos es plenamente humana, porque los dos eran uno "en el principio" y están destinados a volver a "unirse".

x ˇQué fácil resulta a Adán decirle a Eva todo eso la primera vez que la ve!. ¿Se lo habría dicho, igualmente, después de 25 años de casados? żNo habría tenido tal declaración mucho más mérito y sentido entonces?
__________________________________________________________________

#18 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 22 abril 2007 - 04:57

______________________________________________________

2, 25: "Los dos estaban desnudos, el hombre y su mujer, pero no sentían vergüenza uno de otro".

Antes del pecado no tenían de qué avergonzarse aun cuando estuvieran desnudos. Después del pecado (Génesis 3, 10) Adán dirá que tiene vergüenza de presentarse ante Dios desnudo. żDebemos avergonzarnos de andar desnudos o del pecado? Recordemos, además, que la desnudez no tenía entre los judíos la connotación “sexual-genital” que tiene entre nosotros, sobre todo desde la época victoriana; entre los judíos la desnudez era el signo de la extrema pobreza; los esclavos andaban desnudos. Lo que el relato quiere decir es, pues, que Adán y Eva pretendieron ser como Dios y, oh ironía, quedaron reducidos a la extrema pobreza de un esclavo.

CONCLUSIONES DEL SEGUNDO RELATO DE LA CREACION


El segundo relato de la creación dice, fundamentalmente, las mismas cosas que el primer relato, pero las dice en otra forma.

x Que sólo Dios es dios.

x Que Dios lo ha creado todo. La nada aparece representada como un desierto. Dios ha creado al hombre, a la vegetación (el jardín de Edén), a los animales.

x Dios ha creado todo bueno. Por lo menos no es él quien ha puesto en lo creado algo malo.

x La mujer y el hombre tienen la misma dignidad; eran uno y están destinados a volver a ser uno complementándose.

x El ser humano es lo más importante de la creación. Según la mentalidad popular hebrea lo que fue creado primero es lo más importante y el hombre fue creado en primer lugar. Todas las plantas le sirven de comida; los animales fueron creados como ayuda para el hombre (aunque la ayuda necesaria perfecta sólo la encontrará en su mujer).

x El hombre se realiza como hombre en el trabajo. Dios crea al hombre para cultivar y guardar el jardín que él ha puesto.

x La sexualidad es buena y no tiene por qué ser motivo de vergüenza.








_____________________________________________________________________


#19 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 24 abril 2007 - 10:27

___________________________________________________

Sigamos leyendo este interesante analisis
___________________________________________________

CAPITULO TERCERO DEL GENESIS. EL ORIGEN DEL PECADO


Este capítulo trata de responder a la siguiente pregunta: ¿"Seńor, no sembraste buena semilla en tu campo? ¿De dónde, pues, ha salido la cizaña que aparece"? (Mateo 13, 17 y ss.). ¿Cómo ese mundo que Dios había creado bueno ha venido a ser malo? ¿Quién es el origen del mal en el mundo? (De todo tipo de mal).

Los demás pueblos resolvieron muy fácilmente este problema. El origen del mal, según ellos, era un dios malo que introdujo el mal en el mundo creado por el dios bueno. Pero los judíos no podían dar esa respuesta; para ellos no existe más que un dios y ese dios es bueno.

No hacen culpable del mal en el mundo a un semidiós o a un espíritu del mal; el mal se ha originado en el hombre; es el corazón del hombre el que introduce libremente el mal en el mundo (ver Marcos 7, 21-23).

Si leemos en paralelo Ezequiel 28, 1-19 (sobre todo desde el versículo 11 al 19) o Isaías 14, 3-21, tendremos la mejor medida de la intención del autor.

3, 1: "La serpiente era la más astuta de las bestias del campo que el Señor había hecho. Y dijo a la mujer: żcómo es que Dios les ha dicho que no coman de ningún árbol del jardín?

Fijémonos en que el autor no dice en ningún momento que la serpiente fuera Satanás. Todo lo contrario, dice expresamente que la serpiente era el más astuto de los animales que Dios había creado y Dios lo ha creado todo bueno (Génesis 1, 31).

x La serpiente era considerada en casi todos los pueblos de la antigüedad un animal divino que poseía conocimientos sobrehumanos. En Canaán era el símbolo de la fecundidad de la tierra y participaba en los ritos de la fecundidad que constituyeron la eterna tentación para los hebreos.

En dichos ritos intervenía la mujer(una sacerdotisa), un árbol con su frutos, una serpiente; todos los elementos que van a aparecer como negativos para el hombre en el capítulo que estudiamos. żHabía una manera más clara y más pastoral y más judía de decirle al pueblo que en esos ritos no iba a encontrar sino la causa de su castigo y degradación? ¿Había una mejor forma de hacer a la serpiente un animal antipático y peligroso?

En otros pueblos, la serpiente era un animal semidivino porque "conocía los secretos de la vida y de la muerte ". Daba la muerte con su picadura y daba la vida a través del órgano genital masculino, cuyo símbolo consciente o inconsciente era. Parecía, según la mentalidad popular, dueña del secreto de la inmortalidad porque cambiaba de piel y se renovaba cada vez que ésta se avejentaba.

x Fijémonos en que la serpiente tan sólo plantea la posibilidad de que quizás el hombre haya entendido mal a Dios, ya que Dios no puede haber querido decir eso. Lo astuto de ese asunto está en que la serpiente pretende trabajar tan sólo en favor de Dios. La serpiente sabe de un Dios más grande y más noble, de un Dios que no necesita de tales prohibiciones.

La serpiente sabe que la tentación sólo tiene fuerza de verdad si se presenta como viniendo de Dios, como representando la causa de Dios. Con esta tentación se ataca la actitud fundamental de la criatura respecto al creador. Con ella se lleva al hombre a que se convierta en juez de la palabra de Dios, en vez de escucharla y cumplirla sencillamente.

x La serpiente, en algunos pueblos antiguos, servía en ritos de vaticinio; su nombre (“nahas”), en hebreo, suena a "vaticinio". El autor dice: la serpiente dio en el origen un vaticinio equívoco, ¿cómo podemos fiarnos ahora?

3, 2-3: "La mujer contestó a la serpiente: Podemos comer los frutos de los árboles del jardín; sólo del fruto del árbol que está en mitad del jardín nos ha dicho Dios: no coman de él ni lo toquen, bajo pena de muerte".

El que peque tiene que morir, según la mentalidad del pueblo hebreo. Sólo hay vida en el ámbito de la alianza con Dios pactada en el Sinaí; el que no guarde la alianza, el que la rompa con el pecado, queda en el ámbito de la muerte y debe morir.

Por eso en el Éxodo se condena a muerte a un hombre aun por recoger un haz de leña en sábado (Números 15, 32-36), porque se ha violado la alianza, que manda guardar el sábado.

Todo este relato del Génesis se pone por escrito cuando se ha vuelto del destierro (una muerte de la nación como tal y la muerte física de muchos), destierro que interpretaban como castigo por haber roto la alianza.

Fijémonos en que la mujer (todavía en el paraíso) cree a la serpiente. No aparece aquí esa sabiduría especial con la que Dios hubiera dotado al ser humano antes del pecado (según la teología tradicional; los llamados "dones preternaturales").

Suplantar a Dios significa aniquilar al autor de la vida, por eso el día en que el hombre quiera suplantar a Dios y coma del fruto para ello, tendrá que morir.

San Pablo (Romanos 5, 12-19) dirá después que por un pecado entró la muerte en el mundo y que la muerte alcanza a todos porque todos seguimos pecando.

x Atención: En Génesis 2, 9 ha dicho que el árbol que está en medio del jardín es el árbol de la vida, no el del conocimiento del bien y el mal.

Tan poca importancia tiene eso para el redactor que no se cuida de esos detalles o contradicciones. Lo que importa no es cada uno de los detalles incluidos en la redacción, sino el para qué se pone tal relato?, ¿cuál es la intención del autor?. ¿Qué me quiere decir a mí, lector de todos los tiempos?

____________________________________________________

#20 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.598 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 27 abril 2007 - 10:26

_________________________________________________

Tantas cosas que van quedando claras, tantos miedos infundados
__________________________________________________________

3, 4-5: "La serpiente respondió a la mujer: no es verdad que tengan que morir. Bien sabe Dios que cuando coman de él, se les abrirán los ojos, y serán como Dios en el conocimiento del bien y el mal".

Ser como Dios en el conocimiento del bien y el mal no es saber qué es bueno y qué es malo, sino decidir qué es bueno y qué es malo, crear leyes, juzgar. La facultad de hacer leyes y juzgar, como la de ser inmortal, es una de las dos propiedades esenciales de la divinidad. Podemos leer en paralelo 1 Reyes 3, 9 y 2 Samuel 14, 17.

Fijémonos en que la serpiente estaba en este caso diciendo la verdad; Dios mismo lo expresará así en Génesis 3, 22: He aquí que el hombre ha venido a ser como uno de nosotros.

3, 6: "La mujer se dio cuenta de que el árbol era apetitoso, atrayente y deseable porque daba inteligencia; y cogió un fruto, comió, se lo alargó a su marido, y él también comió.

Lo que la mujer hace aquí, parece ser el prototipo de pecado: ver, desear, coger. Por ejemplo, en Josué 7, 20-21: Acán describe exactamente igual cómo cometió su pecado de sacrilegio.

3, 7: "Se les abrieron los ojos a los dos, y descubrieron que estaban desnudos; entrelazaron hojas de higuera y se las ciñeron".

La desnudez en la antigüedad no tenía el mismo sentido que actualmente. La desnudez era lo propio de los esclavos, lo propio de la más absoluta pobreza. En Ezequiel 16, 8-13, 39 y en Oseas 2, 5 tenemos unos paralelos que nos aclaran la expresión.

Lo que este versículo quiere, pues, decir, es lo siguiente: conocieron que estaban en la más absoluta pobreza. Es una magnífica ironía teológica: se les iban a abrir los ojos y ser como Dios en el conocimiento del bien y del mal. Se les abrieron los ojos y lo único que vieron es que se habían quedado "en pelotas".

3, 8-10: "Oyeron al Señor que se paseaba por el jardín a la hora de la brisa; el hombre y su mujer se escondieron de la vista del Señor Dios entre los árboles del jardín. Pero el Señor Dios llamó al hombre...żDónde estas? , él contesto: Te oí en el jardín, me dio miedo porque estaba desnudo, y me escondí".

Pasearse por el jardín a la hora de la brisa (al caer de la tarde) es lo que hacían los grandes señores en Babilonia y los judíos piensan que el Señor de todo lo creado no puede ser menos. No por gusto, la palabra brisa, viento suave, "rúaj", es la misma que "espíritu". No por gusto, el hebreo encontrará la presencia de Dios en la suave brisa (1 Reyes 19, 11 y ss.; 2 Samuel 5, 24).

Recordar que en esos pueblos del desierto todo el mundo permanece encerrado en su casa o tienda por el exceso de calor hasta la hora de caer el sol, hora en que llega la brisa y los pueblos recobran la vida.

El hombre se esconde. La primera forma de huir es esconderse. Es alejarse de Dios porque uno tiene conciencia de pecado. La segunda forma de huir es echarle la culpa a otro (a Eva, a la serpiente, a Dios).. la mujer que tú me diste, el animal que tú hiciste...(żel Diablo que tú creaste?).

3, 11-13"El Señor Dios le replicó.. żQuién te ha dicho que estabas desnudo? żA que has comido del árbol que te prohibí comer? El hombre respondió... La mujer que me diste por compañera me a largo el fruto y comí. El Señor Dios dijo a la mujer: żQué es lo que has hecho? Ella respondió. La serpiente me engañó y comí".

Nadie quiere cargar con la responsabilidad de sus actos. Lo terrible de este relato es que expresa magistralmente el "mito" del hombre de todos los tiempos. Cuando a un hombre se le pregunta... żPor qué metiste la pata?

Responde: la mujer que Tú hiciste... Siempre es otro el que tiene la culpa. Y Eva le echó la culpa a Dios, según este versículo; se la echó a la serpiente que Dios había creado, y la pobre serpiente cargó la culpa porque ella no podía echársela a otro.

En el Evangelio (Marcos 7, 21-23) Cristo nos dice que no podemos echarle la culpa, como Adán o Eva, a nadie; que es nuestro corazón podrido el causante de todos los males. No hay Satanás mayor que nos tiente que las podridas intenciones que proceden de nuestro corazón, dice Jesús.

3, 14-15: "El Señor Dios dijo a la serpiente.. Por haber hecho eso, maldita tú entre todos los animales y todas las bestias del campo; te arrastrarás sobre el vientre y comerás polvo toda tu vida; pongo hostilidad entre ti y la mujer; entre tu linaje y el suyo: él herirá tu cabeza cuando tú hieras su talón".

Es una forma de decir que la relación entre el hombre y los animales ha quedado quebrantada por el pecado.

El autor explica la razón popular de por qué la serpiente no tiene patas y tiene que arrastrarse sobre el polvo de la tierra, viene a decir... es por un castigo de Dios por un pecado.

Comer polvo arrastrándose sobre el vientre es el símbolo, en todos los pueblos de la antigüedad, de la mayor humillación y ruina. Podemos leerlo así en.. Salmo 72, 9; Miqueas 7, 17; Isaías 49, 23.

Desde luego, en estos versículos el autor no tiene la intención de revelarnos ni una palabra acerca de María, madre de Jesucristo. Tampoco tenía la intención de revelarnos la existencia de Satanás como origen de nuestros pecados.

3, 16: "A la mujer le dijo: mucho te haré sufrir en tus embarazos, parirás hijos con dolor, buscarás con deseo a tu marido y él te dominará".

La sexualidad, por el pecado, ya no será una bendición, sino una pasión. La fecundidad será un sufrimiento. Ya no habrá relación equilibrada o igualitaria entre el hombre y la mujer; desde ahora el hombre dominará a la mujer. No es esto lo que Dios quiso, esto es lo que hace el pecado y las cosas no serán como Dios las quiso mientras haya pecado.

3, 17-19: "Al hombre le dijo: porque le hiciste caso a tu mujer y comiste del árbol del que te prohibí comer, maldito el suelo por tu culpa: comerás de él con fatiga mientras vivas; brotará para ti espinas y cardos, y comerás yerba del campo. Con sudor de tu frente comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella te sacaron; pues eres polvo y al polvo volverás".

La tierra es madre del hombre y, en la mentalidad hebrea, absolutamente solidaria con él. Tierra y hombre se pertenecen en las buenas y en las malas, puesto que de la tierra ha sido hecho Adán.

El trabajo no es castigo; lo que es castigo del pecado es la dureza con la que hay que trabajar.

____________________________________________________