Ir a contenido


Foto

Lengua española -


  • Inicia sesión para responder
71 Respuesta(s) a este Tema

#61 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 14 enero 2014 - 04:19

Continuamos....
 



:estudiando


En:


BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA


ALBERTO BUSTOS

 

 

En las siguientes oraciones tienes que decidir si coger se escribe con ge o con jota. Las soluciones las publicaré mañana, martes 14 de enero.

 

a) Estoy cansado. Voy a co_er el autobús.

 

b) ¿Quién me ha co_ido mi libro?

 

c) Te tengo dicho que no co_as las cosas de tu hermano.

 

d) Había tanta gente que no co_íamos en clase.

 

e) Si llegas pronto, co_e sitio.

 

f) Se co_ió un resfriado por ir en mangas de camisa.

 

g) Le han co_ido in fraganti.

 

h) Tampoco hay motivo para que os co_áis esa rabieta.

 

i) Esto ya va co_iendo temperatura.

 

j) Hace mucho que no co_o vacaciones.

 

 

Ya sé que este verbo se presta a muchas interpretaciones en algunos países. Qué le vamos a hacer. En otros lo utilizamos a menudo y es una fuente frecuente de faltas de ortografía, así que habrá que luchar contra ellas.

 

 

 

___________________________________

 

 

.



#62 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 14 enero 2014 - 04:21

:estudiando

 

 

 

Estas son las soluciones al ejercicio sobre coger con ge o con jota. Como de costumbre, cada respuesta correcta vale un punto.

 

a) coger

b) cogido

c) cojas

d) cogíamos

e) coge

f) cog

g) cogido

h) cojáis

i) cogiendo

j) cojo

Te puede interesar un truco para decidir si coger se escribe con ge o con jota.

 

_________________________________

 



#63 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 07 septiembre 2017 - 05:33

.

 

 

:estudiando

 

 

En: 

 

efe.pngfundeu.png

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

 

 

 

números ordinales, claves de escritura

 

 

 

Ante las dudas que se presentan en la escritura de los números ordinales, se ofrece a continuación una serie de claves:

 

 

1. Números ordinales compuestos

 

Según explica la Ortografía de la lengua española, desde la tercera decena hasta la centena se prefiere escribir los números ordinales en dos palabras, aunque no se consideran inadecuadas las grafías en una sola (cuadragésimo quinto o cuadragesimoquinto).

Cuando se usa la forma en una sola palabra no se acentúa el primero de los elementos, de modo que lo apropiado es vigesimoprimero, no vigésimoprimero.

 

2. Concordancia de los números ordinales

 

Cuando los números ordinales se escriben con más de una palabra, todas ellas deben concordar en género con el sustantivo al que acompañan (vigésima cuarta carrera). Cuando se escriben en una sola palabra, solo el segundo componente concuerda con el sustantivo (vigesimocuarta carrera).

 

 3. Uso de números fraccionarios y números ordinales

 

Según queda recogido en la Ortografía de la lengua española, los números fraccionarios acabados en -avo no equivalen a los números ordinales (decimocuarta planta, no catorceava planta), excepto en el caso de octavo, que sí puede funcionar como ordinal.

Sin embargo, sí es correcto el uso de la mayoría de los números ordinales como fraccionarios: «Se quedó la duodécima (o decimosegunda) parte del premio» equivale a «Se quedó la doceava parte del premio».

 

4. Números romanos

 

Se leen indistintamente como ordinales o como cardinales desde el I hasta el X (incluido) cuando hablamos de siglos (siglo III: siglo tercero o siglo tres); sin embargo, cuando se habla de reyes, pontífices o emperadores se leen generalmente como ordinales: Fernando VI (Fernando sexto, no seis). A partir del número X, lo normal es que se lean como cardinales (Juan XXIII: Juan veintitrés), según se indica en la Nueva gramática de la lengua.

 

5. Números ordinales y cardinales con nombres de celebraciones

 

Con relación a los nombres de acontecimientos, aniversarios, celebraciones…, y aunque en los números menores de veinte lo habitual es respetar el ordinal («3.ª Feria de la Tapa» y no «3 Feria de la Tapa»)la Nueva gramática de la lengua española señala que «se ha integrado la tendencia a usar los cardinales con el valor de los ordinales», que tradicionalmente se han escrito con números romanos: «El 30 aniversario de la muerte de Albert Camus», «El 30.º aniversario de la muerte de Albert Camus» o también «El XXX aniversario de la muerte de Albert Camus».

 

6. Letra voladita para abreviaturas

 

Las abreviaturas de los números ordinales se señalan con letras voladitas (‘º’, ‘ª’, ‘er‘, ‘os‘, ‘as‘) tras la cifra (5.ª jornada de los sanfermines, 1.er concurso de lanzamiento de ladrillos o ¡Que comiencen los 74.os Juegos del Hambre!). Además, lo adecuado es escribir un punto entre la cifra y la letra voladita.

En español no es adecuado emplear las formas 1ro, 2do, 3ro, 4to…, que son un calco de las usadas  en inglés.

 

 

_____________________________________

 

.



#64 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 07 septiembre 2017 - 05:41

.

 

 

:estudiando

 

 

efe.pngfundeu.png

 

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

 

 

 

Sobre Fundéu BBVA

 

 
Qué es la Fundéu BBVA

 

La Fundación del Español Urgente —Fundéu BBVA— es una institución sin ánimo de lucro que tiene como principal objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación. Nacida en el año 2005 fruto de un acuerdo entre la Agencia Efe y el banco BBVA, trabaja asesorada por la Real Academia Española.



#65 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 16 septiembre 2017 - 08:02

.

 

 

En: Fundéu BBVA./02/2

 

08/02/2017

 

"soy de los que piensan, no de los que pienso"

 

 

En construcciones del tipo yo soy de los que piensan, tú eres de los que opinan, nosotros somos de los que creen…, es preferible utilizar siempre el verbo que sigue a que en tercera persona del plural y nunca en primera o segunda (esto es, no yo soy de los que pienso, tú eres de los que opinas o nosotros somos de los que creemos…).

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Soy de los que pienso que se hace más fuerza con la unión desde dentro que desde fuera», «Somos de los que creemos que no hay que tener complejos», «Si erais de los que teníais problemas con vuestra cuenta de correo, ya está disponible la actualización» o «¿Eras de los que echabas de menos las teclas de navegación?».

Aunque las normas académicas permiten en ciertos casos algunas otras combinaciones, especialmente con el verbo en tercera persona del singular por entenderse que se está omitiendo uno como sujeto (yo soy [uno] de los que creevos sos [uno] de los que consideraél es [uno] de los que considera...), lo recomendado es emplear el verbo en tercera persona del plural (piensan, creen, dicen, opinan…), que es siempre correcto.

Esto es así porque la concordancia estricta ha de establecerse con el sujeto gramatical (los/las que), no con el sujeto del verbo ser (yo/tú/ellos…), como se explica en la Gramática académica.

Así, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible decir o escribir «Soy de los que piensan que se hace más fuerza con la unión desde dentro que desde fuera», «Somos de los que creen que no hay que tener complejos», «Si erais de los que tenían problemas con su cuenta de correo, ya está disponible la actualización» y «¿Eras de los que echaban de menos las teclas de navegación?».



#66 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 21 septiembre 2017 - 06:00

.

 

 

:estudiando

 

Un enlace:

 

 

solo (acentuación)

 

La palabra solo puede funcionar como adjetivo, con el significado de ‘en soledad’, ‘sin ayuda’ o ‘único’, o como adverbio, con el significado de ‘únicamente’ o ‘solamente’.

En ciertos casos puede haber una gran proximidad semántica entre el valor adjetival y el adverbial. Así, ante la pregunta «¿Cuántos libros tienes?», las dos respuestas siguientes son esencialmente equivalentes:



Tengo solo un libro [adverbio] ~ Tengo un solo libro [adjetivo]

 

 

 

 

http://www.wikilengu...index.php/solo_(acentuación)



#67 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 07 octubre 2017 - 07:04

.

 

 

:estudiando

 

 

En: En: Fundéu BBVA.

 

 

 

Prohíbe, con tilde en la i, y no prohibe, es la grafía adecuada de esta forma del verbo prohibir.

 

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Austria prohibe el burka en pleno debate migratorio», «Este fin de semana se cumplen 10 años desde la ley antitabaco británica que prohibe fumar en casi todos los espacios públicos cerrados» o «Egipto prohibe a los homosexuales salir en medios de comunicación».

Tal como señala la Ortografía de la lengua española, una vocal cerrada tónica (i, u) seguida o precedida de una vocal abierta (ae, o) forma hiato y lleva siempre tilde sobre la vocal cerrada, incluso si existe una hache intercalada y con independencia de las reglas generales de acentuación: día, reír, prohíbe, búho, prohíja, cohíbo, caída

Aunque esta norma suele aplicarse adecuadamente, cuando en la palabra aparece una hache entre vocales es habitual dudar. La norma académica establece ya desde 1956 que la presencia de una hache no afecta a la acentuación del hiato, por lo que se escribe con tilde búho (igual que dúo) o vahído (igual que caído).

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Austria prohíbe el burka en pleno debate migratorio», «Este fin de semana se cumplen 10 años desde la ley antitabaco británica que prohíbe fumar en casi todos los espacios públicos cerrados» y «Egipto prohíbe a los homosexuales salir en medios de comunicación».

 

___________________________



#68 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 09 octubre 2017 - 07:21

.

 

 

:estudiando

 

 

 

En: En: Fundéu BBVA.

 

 

 

 

deber + infinitivo y deber de + infinitivo, diferencia

 

 

 

Deber + infinitivo expresa obligación o suposición y deber de + infinitivo solo indica suposición, tal como recoge el Diccionario panhispánico de dudas.

Sin embargo, en los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases en las que se emplea inapropiadamente deber de + infinitivo cuando lo que se pretende expresar es obligación: «Cuando un equipo de trabajo apuesta por un proyecto, debe de ser secundado por todos», «El gobierno debería de proteger más a los pequeños empresarios» o «La competición tiene unas normas y deben de cumplirse a rajatabla».

El Diccionario panhispánico de dudas explica que la perífrasis deber + infinitivo se construye siempre sin la preposición de cuando indica obligación: «Los usuarios de tarjeta prepago deben dar sus datos antes del 9 de noviembre» y no «Los usuarios de tarjetas prepago deben de dar sus datos antes del 9 de noviembre».

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Cuando un equipo de trabajo apuesta por un proyecto, debe ser secundado por todos», «El gobierno debería proteger más a los pequeños empresarios» y «La competición tiene unas normas y deben cumplirse a rajatabla».

Para indicar posibilidad o suposición, en cambio, sí se puede emplear deber tanto con la preposición de como sin ella: «Deben de ser las nueve», «Deben ser las nueve». De las dos formas puede decirse y ambas significan ‘Me parece que son las nueve’ o ‘Serán las nueve’.



#69 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 20 octubre 2017 - 08:06

.

 

 

:estudiando

 

 

En: Fundéu BBVA.

 

 

 

 

En la estructura mucho más + sustantivo, la palabra mucho es adjetivo, por lo que lo apropiado es que concuerde en género y número: mucha más libertad muchas más cosas, no mucho más libertad ni mucho más cosas.

 

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Tenemos una sociedad que les da mucho más libertad a las mujeres», «La sobrina del inculpado, pese a contar con 11 años, aparentaba mucho más edad», «Anteriormente corría en una moto de mucho más potencia» o «Los accidentes de tránsito están matando mucho más personas que el dengue».

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, en la estructura mucho más/menos + sustantivo, lo adecuado es respetar la concordancia de género y número, puesto que en este caso mucho es adjetivo. Este mismo criterio es refrendado por la Nueva gramática de la lengua española en el punto 20.5j.

Por tanto, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Tenemos una sociedad que les da mucha más libertad a las mujeres», «La sobrina del inculpado, pese a contar con 11 años, aparentaba mucha más edad», «Anteriormente corría en una moto de mucha más potencia» y «Los accidentes de tránsito están matando muchas más personas que el dengue».   

 

 

 

 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Versión Betaersión beta

 

 

20.5i Las variantes morfológicas de los cuantificadores evaluativos se analizan en el

S 19.5. Si bien tanto, cuanto, mucho y POCO admiten superlativo en -ísimo, como se explica

en el S 19.4r, solo POCO admite modificadores evaluativos: muy pocas críticas, cuán POCO

envidiable, tan poca vergüenza, demasiado poco relewante, bastante poco esfuerzo. Con

bastante poco alterna bien poco. Ambos expresan que la cantidad en cuestión es lo sufi-

cientemente pequeña como para poder ser calificada de inferior a una norma o una ex-

pectativa: Se desentendió de los placeres y se propuso hacer bien poco para sobrevivir sin fe

(Alberto, Eternidad). Las formas apocopadas de los cuantificadores son insensibles al

género y al número (muy pocos hombres —muy pocas mujeres), pero las no apocopadas

los ponen de manifiesto, lo que es particularmente relevante en el caso de los grupos

nominales, como se verá en los próximos apartados. 



#70 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 25 octubre 2017 - 02:40

.

 

 

 

:estudiando

 

 

 

 

efe.pngfundeu.png

 

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

 

 

pesas y medidas, claves de redacción

txt_recomendacion.png

 

 

Con motivo de la aprobación de las nuevas definiciones de unidades físicas por la Conferencia General de Pesas y Medidas, se ofrecen a continuación una serie de claves:

 

1. Nombre del organismo

 

A la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como Conferencia General de Pesos y Medidas (es decir, con Pesos en lugar de Pesas), forma igualmente válida. Su sigla en español es, como en francés, CGPM.

 

2. Nombres de unidades

 

Los nombres de unidades físicas se escriben en minúscula, incluso si derivan de nombres propios: el amperio, el kilogramo, el mol, el julio

 

Cuando existe forma española del nombre, es preferible esta a la inglesa o francesa: voltio mejor que volt, vatio mejor que watt, ohmio mejor que ohm. En el caso del amperio, el Diccionario académico admite también la variante ampere, escrita sin acento (no ampère) y en redonda.

 

La unidad de temperatura se llama kelvin, no grado kelvin, y su símbolo es K, no °K.

 

3. Símbolos de unidades

 

El símbolo del kilogramo es kg, sin punto y siempre en minúscula, incluso si se emplea en contextos escritos íntegramente en mayúscula, como en los titulares. Tampoco es adecuada la grafía Kg, con la letra k en mayúscula.

 

4. Nombres de isótopos y otros conceptos

 

Según las normas internacionales de nomenclatura química, los isótopos se nombran con la denominación del átomo seguido inmediatamente de un guion y su masa atómica: silicio-28 puro y no silicio puro-28 ni silicio puro 28.

 

La constante universal que servirá para la medida del kilogramo se llama constante de Planck, con constante en minúscula y con el nombre del físico acabado en ck (no Plank). El instrumento para la medición es la balanza de Watt, con balanza en minúscula.

 

 

_____________________________



#71 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 26 octubre 2017 - 06:15

.

 

 

:estudiando

 

 

 
1526886_727444700613296_789796681_n.jpg?

 

 

 

La primera persona del plural del presente de subjuntivo (sentemos, dejemos, pongamos…) pierde la ese final cuando se le añade el pronombre nossentémonosdejémonospongámonos

 

Sin embargo, no es raro encontrar en los medios de comunicación, sobre todo en los audiovisuales, frases como «Sentémosnos y dialoguemos», «Pongamosnos en el lugar del otro» o «Dejémosnos de quejarnos por todo».

 

Como explica la Gramática, «el morfema de persona y número de la primera persona del plural mospierde la -s- en estos casos ante el pronombre enclítico -nos». Esto no sucede, sin embargo, ante los demás pronombres: sentémosladejémoslo o pongámosle.

 

Además, tras añadir el pronombre, estas formas verbales se convierten en palabras esdrújulas, por lo que siempre llevan tilde.

 

Así, lo adecuado en los ejemplos anteriores habría sido escribir: «Sentémonos y dialoguemos», «Pongámonos en el lugar del otro» y «Dejémonos de quejarnos por todo».

 

Ver también verbos con pronombre añadido, acentuación.



#72 Ge. Pe.

Ge. Pe.

    God of Forum

  • Administrators
  • 11.570 Mensaje(s)
  • Gender:Male

Publicado el 03 noviembre 2017 - 07:26

.

 

 

:estudiando

 

1526886_727444700613296_789796681_n.jpg?

 

 

 

habilidad, alternativa a skill

 

 

 

El sustantivo habilidad es una alternativa al anglicismo skill.

 

En la prensa se pueden ver escritas frases como «Con el paso de los años, el número de skills necesarias ha ido aumentando, debido al auge de internet y de las nuevas formas de comunicarse» o «6 skills imprescindibles del consultor digital».

 

Según el diccionario de Oxford, skill es la ‘capacidad o pericia para hacer algo bien’, lo que en español puede traducirse con las voces habilidadcompetencia, aptitud destreza.

 

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Con el paso de los años, el número de habilidades necesarias ha ido aumentando, debido al auge de internet y de las nuevas formas de comunicarse» y «6 aptitudes imprescindibles del consultor digital».

 

En algunos ámbitos, sobre todo en el de la selección de personal, se emplean también las expresiones inglesas soft skills y hard skills.

 

La primera se refiere, según el diccionario Collins, a las ‘habilidades interpersonales, como la capacidad de comunicación con otras personas o la de trabajar en equipo’, mientras que suelen denominarse hard skills a las destrezas relacionadas con el conocimiento específico que una persona tiene sobre algo.

Con esos significados, es posible emplear en español fórmulas como habilidades emocionales o habilidades interpersonales en el primer caso, y habilidades técnicas en el segundo, mejor que las traducciones directas habilidades blandas y habilidades duras.

 

Si, a pesar de ello, se prefiere usar las voces inglesas, se recomienda escribirlas en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.






Spin Palace - Spanish